Portugiesisch alemão Ecksteinen, Eckpfeilern, Stützen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | | |
sich stützen auf |
apoiar-se em | | | | |
stutzen |
ficar perplexo | | | | |
stutzen |
tronchar | | | | |
stützen auf (Akk.) |
fundar em | | | | |
sich stützen auf |
( figfigürlich a.:) fundar-se em, basear-se em | figfigürlich | | | |
sich stützen auf |
socorrer-se de | | | | |
sich stützen auf figfigürlich |
pousar o pé mmaskulinum em figfigürlich | figfigürlich | | | |
sich beziehen auf, sich stützen auf |
referir-se | | | | |
sich stützen auf (Akk.) |
arrimar-se sobre | | | | |
sich stützen auf (Akk.) |
amparar-se a | | | | |
sich stützen auf (Akk.) |
amparar-se em | | | | |
mit Beweisen m, plmaskulinum, plural stützen |
argumentar | | | | |
stutzen |
estacar | | | | |
(Person:) sich stützen auf (Akk.), sich berufen auf (Akk.) |
apoiar-se em | | | | |
(Bart:) stutzen |
aparar | | | | |
technTechnik Stutzen m |
bocal m | technTechnik | Substantiv | | |
stützen |
sustentar | | Verb | | |
stützen |
suster | | Verb | | |
stützen |
respaldar | | Verb | | |
stützen |
segurar | | Verb | | |
stützen |
fundamentar | | Verb | | |
stützen |
encostar | | Verb | | |
stützen |
apoiar | | Verb | | |
(unter)stützen |
estear | | | | |
stützen, unterstützen |
estear | | | | |
stützen, halten |
estribar | | | | |
stützen, abstützen |
escorar | | | | |
stützen, abstützen |
estacar | | | | |
sich stützen |
encostar-se | | | | |
sich stützen |
apoiar-se | | | | |
(Kopf:) stützen |
descansar | | | | |
stützen, abstützen |
especar | | | | |
figfigürlich stocken, stutzen |
estacar | figfigürlich | | | |
abstützen, unterstützen, stützen |
arrimar | | | | |
sich stützen, sich berufen |
firmar-se | | | | |
sich stützen auf |
encostar-se a | | | | |
stützen auf (Dat.) |
fundamentar em | | | | |
stützen auf (Akk.) |
encostar em | | | | |
(Mauer:) stützen, abstützen |
amparar | | | | |
stützen auf (Akk.) |
firmar em | | | | |
stützen auf (Dat.) |
basear em | | | | |
(Last:) halten, tragen,stützen |
aguentar (Por) | | | | |
sich stützen auf (Akk.) |
estribar em, estribar-se em | | | | |
sich stützen auf (Akk.) |
estribar sobre, estribar-se sobre | | | | |
lehnen, anlehnen, abstützen, stützen |
reclinar, apoiar, arrimar, encostar | | | | |
sich stützen auf (Akk.) |
encostar-se em | | | | |
sich stützen auf (Akk.) |
encostar-se sobre | | | | |
(Person:) unterstützen, stützen, helfen |
apoiar | | | | |
sich stützen auf (Akk.) |
carregar em | | | | |
sich stützen auf (Akk.) |
arrimar-se em | | | | |
sich stützen auf (Akk.) |
famfamiliär arrimar-se a | | | | |
sich stemmen auf, sich stützen auf |
fazer finca ffemininum em | | | | |
(mit Pfählen:) stützen, abstützen |
estacar | | | | |
(Last:) halten, tragen,stützen |
agüentar (Bra) | | | | |
sich lehnen an, sich stützen auf |
arrimar-se em, encostar-se a | | | | |
figfigürlich sich stützen auf (Akk.), sich berufen auf (Akk.) |
firmar-se em | figfigürlich | | | |
jemandem die Flügel stutzen figfigürlich |
aparar as asas de alguém figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | | |
(Bein, Arm:) stützen auf (Akk.), legen auf (Akk.) |
descansar em | | | | |
jemandem die Flügel stutzen / beschneiden figfigürlich |
cortar as asas a alguém figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | | resultado sem garantia Generiert am 18.11.2024 20:39:20 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|