| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
Dekl. Diebstahl m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
roubo m | | Substantiv | |
|
Diebstahl m |
ladreira ffemininum, ladríce f | | Substantiv | |
|
Diebstahl m |
escamotação ffemininum, escamoteação f | | Substantiv | |
|
Diebstahl m |
furto m | | Substantiv | |
|
Diebstahl m |
gatunice f | | Substantiv | |
|
Diebstahl mmaskulinum Diebstähle
Raub |
ladroagem ffemininum ladroagens | | Substantiv | |
|
(Diebstahl:) begünstigen |
receptar | | | |
|
Diebesgut n
Diebstahl |
furto m | | Substantiv | |
|
Diebstahl mmaskulinum, Prellerei ffemininum, Betrug mmaskulinum, Raub mmaskulinum, Gaunerei f |
ladroíce f | | Substantiv | |
|
Diebesgut n
Diebstahl |
ratonice f | | Substantiv | |
|
Dieberei ffemininum, Diebesgut nneutrum, Gaunerei f
Diebstahl |
ratonice f | | Substantiv | |
|
Ladendiebstahl m
Diebstahl |
furto mmaskulinum em lojas | | Substantiv | |
|
Er lief mit dem Geld fort.
Diebstahl / (fortlaufen) |
Ele saiu correndo com o dinheiro. | | | |
|
Ich erwischte ihn beim Geldstehlen.
Diebstahl, Geld |
Peguei-o roubando dinheiro. | | | |
|
Er gab zu, das Geld gestohlen zu haben.
Diebstahl / (zugeben) (stehlen) |
Ele confessou ter roubado o dinheiro. | | | |
|
Raub mmaskulinum Raube
Diebstahl |
ladroagem ffemininum ladroagens | | Substantiv | |
|
Haltet den Dieb!
Diebstahl |
Detenham aquele ladrão! | | | |
|
Haltet den Dieb!
Diebstahl |
Agarra que é ladrão! | | Redewendung | |
|
Handtaschenklau ugsumgangssprachlich m
Diebstahl, Kriminalität |
punga mmaskulinum ugsumgangssprachlich (Bra) | | Substantiv | |
|
Handtaschendiebstahl m
Diebstahl, Kriminalität |
roubo mmaskulinum por arrastão | | Substantiv | |
|
Mir wurde im Zug die Brieftasche gestohlen.
Diebstahl, Verlust / (stehlen) |
Roubaram minha carteira num trem. | | | |
resultado sem garantia Generiert am 16.11.2024 5:38:34 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 1 |