pauker.at

Portugiesisch alemão Beweisen durch Geständnis

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
hindurchgehen (durch) passar (por)
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
durch mediante (prp.)
durch por meio de
durch (geteilt:) dividido por
durch pela
durch pelo, -a
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
(Geständnis:) abnötigen extorquir
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Example:através de amigos
Adverb
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
angekündigt durch precido de
angekündigt durch preceder de
eingeleitet durch preceder de
eingeleitet durch precido de
durch die pelos
vertreten durch através de
porbieren, beweisen provar
(Aussage:) beweisen documentar
beweisen anhand comprovar com
beweisen mit comprovar com
(Sachverhalt: beweisen abonar
(Behauptung:) beweisen demonstrar
hervorstechen durch sobrelevar-se em
durch die pelas
fahren durch, gehen durch percorrer
verbürgt sein durch estar afiançado em
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
jemandem etwas beweisen provar alguma coisa a alguém
beweisen demostrarVerb
beweisen fazer prova de, demostrarVerb
beweisen provarVerb
beweisen mostrarVerb
beweisen argumentarVerb
durch pelo
beweisen mostramosVerb
durch por (meio de)
beweisen atestarVerb
durch por obra f de
beweisen testificarVerb
beweisen justificarVerb
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
durch, quer durch (a. räumlich) através
(durch Zuruf:) wählen zu aclamar
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
Auflösung f (durch Feuchtigkeit) desagregação
f
Substantiv
(durch Leistung:) sich hervortun distinguir-se
beantragen (durch Gesuch:) requerer, solicitarVerb
Tod m durch Unfall morte acidental
sport Entscheidung f durch Elfmeterschießen decisão f por pênaltis (Bra)sport
(durch-, um-)pflügen, Wellen durchfurchen arar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
mit Beweisen m, pl stützen argumentar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
durch (Verschmelzung mit männlichem Artikel) pelo
(durch Reden:) fig aufpeitschen, anstacheln azorragarfig
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 12:55:04
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken