pauker.at

Portugiesisch alemão Besatzung, Mannschaft

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Besatzung
f
companha
f
Substantiv
Besatzung
f
(Mannschaft:) tripulação
f
Substantiv
Besatzung milit
f
ocupantes m, plmilitSubstantiv
Besatzung f (Mannschaft) tripulação
f
Substantiv
Besatzung
f, pl
(fremde:) tropas de ocupação
f
Substantiv
Mannschaft
f
companha
f
Substantiv
Mannschaft
f
equipe
f
Substantiv
Mannschaft
f
tripulação, equipagemSubstantiv
Mannschaft
f
tripulação
f
Substantiv
Mannschaft
f
equipeSubstantiv
Mannschaft
f
equipagemSubstantiv
Mannschaft
f
equipa
f
Substantiv
Besatzung
f
tripulação
f
Substantiv
Mannschaft
f
time
m
Substantiv
Mannschaft
f
time m (Bra)Substantiv
Besatzung
f
guarniçãoSubstantiv
Besatzung
f
milit guarnição f (militar)militSubstantiv
Besatzung
f
ocupação
f
Substantiv
Besatzung
f
tripulação
f
Substantiv
navig Mannschaft f, Besatzung
f
equipagem
f
navigSubstantiv
mit einer Besatzung f versehen tripular
Mannschaft sport
f
seleção
f
sportSubstantiv
sport Mannschaft
f
conjunto
m
sportSubstantiv
(Mannschaft:) anfeuern excitar
sport Mannschaft
f
equipa f (Por)sportSubstantiv
sport Mannschaft
f
equipe f (Bra)sportSubstantiv
Besatzung aviat
f
tripulação
f
aviatSubstantiv
Team n, Mannschaft
f
time
m
Substantiv
navig Besatzung f, Schiffsbesatzung
f
guarnição
f
navigSubstantiv
Aufstellung (z. B. einer Mannschaft)
Formation
escalação f (brasil. Portugiesisch)
Unsere Mannschaft hat gestern das Spiel gewonnen.
Sport, Wettkampf
Nosso time ganhou a partida ontem.
Ich bin (mir) sicher, dass unsere Mannschaft gewinnen wird.
Sport, Wettbewerb
Tenho certeza de que nosso time ganhará.
Der richtige Weg ist, dass alle ins Stadion gehen, um sich zu vergnügen, um ihre Mannschaft zu unterstützen. O caminho certo é que todo mundo ao estádio para se divertir, para apoiar sua equipe.
resultado sem garantia Generiert am 18.11.2024 20:27:59
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken