pauker.at

Portugiesisch alemão Assim n�o d??

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Damm
m

Deich
dique
m

(barragem)
Substantiv
sozusagen por assim dizer
j-d etwas abringen arrancar
wohlgeraten (j-d:) bem-educado
j-d etwas abringen extorquir
sowie, sobald assim que
sobald, sowie (zeitlich) assim que
so etwas uma assim
sobald assim que
sobald als möglich assim que possível
D. Luis-Brücke
f
Ponte D. LuisSubstantiv
So begann alles assim começou tudo
ugs soso assim-assim
so assim
richtig assimAdjektiv
auf die Weise assim
also assim
dermaßen assim
derart assimAdverb
ebenso assim
deshalb assim
daher, also assim
daher assim
so, auf diese Art (und Weise), daher, also adv assim
so, also assim
mehr oder weniger assim-assim
hierdurch assim
auf diese Weise assim
dementsprechend assim
so; daher; also assim
sobald, sowie logo que, assim aue
Regenguss
m
carfa f d'águaSubstantiv
anpassungsfähig (j-d:) acomodadiço, acomodatício
entstammen (j-d:) descender de
wohlverdient (j-d:) benemérito (um: de)
ohne Jahresangabe f [o. J.] sem data f [s.d.]
so wie assim como, (sobald) logo que, assim que
(müßig) herumstehen (j-d:) estar a mandriar
Platzregen
m
pé-d'água m (Bra)Substantiv
nach Christus [n. Chr.] depois de Cristo [d. C.]
ugs rumstehen (j-d:) estar a mandriar
so wie assim como
D-Zug
m
interregional
m
Substantiv
immerhin ainda assim
so dass assim que
immerhin mesmo assim
genau so assim mesmo
D musik
n
m
musikSubstantiv
d-Moll
n
menorSubstantiv
stimmt so fica assim
trotzdem ainda assim
folglich sendo assim
noch mesmo assim
nichtsdestoweniger mesmo assim
sogenannt assim chamado
so assim, tão
wieso ? como assim ?
dennoch ainda assim
trotzdem mesmo assim
resultado sem garantia Generiert am 26.06.2024 22:35:32
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken