| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
ausgeben |
pagar | | Verb | |
|
auszahlen |
pagar | | Verb | |
|
unverzollt |
(einführen:) sem pagar direitos | | | |
|
auszahlen |
pagar, custear | | Verb | |
|
zuzahlen |
pagar (de) sobretaxa | | | |
|
sich revanchieren |
pagar a desforra | | | |
|
auslegen (Geld) |
pagar | | | |
|
zahlen |
pagar | | | |
|
bezahlen |
pagar | | Verb | |
|
(j-n:) belohnen |
pagar | | | |
|
(Besuch:) erwidern |
pagar | | | |
|
zahlen (Geld) |
pagar | | | |
|
lohnen |
pagar | | Verb | |
|
entlohnen |
pagar | | Verb | |
|
kostenpflichtig sein |
pagar | | | |
|
vergelten |
pagar | | Verb | |
|
(etwas:) vergelten |
pagar | | | |
|
religReligion büßen |
pagar | religReligion | | |
|
bezahlen, zahlen |
pagar | | | |
|
einzahlen |
pagar | | Verb | |
|
ausbezahlen |
pagar | | | |
|
abgelten |
pagar | | Verb | |
|
bezahlen ohne sich zu beschweren |
pagar e não bufar ugsumgangssprachlich | | | |
|
zuzahlen |
pagar mais | | | |
|
entrichten |
pagar, custear | | Verb | |
|
einzahlen |
pagar, custear | | Verb | |
|
zahlen |
pagar, custear | | | |
|
zurückzahlen (Kredit) |
pagar (crédito) | | | |
|
entrichten |
pagar, contribuir | | Verb | |
|
anzahlen |
pagar sinal | | Verb | |
|
abzahlen |
pagar, custear | | Verb | |
|
zahlen für |
pagar por | | | |
|
büßen für |
pagar por | | | |
|
im voraus bezahlen |
pagar antecipadamente | | | |
|
aussetzen |
(Rente:) pagar | | Verb | |
|
im Voraus zahlen |
pagar adiantado | | | |
|
separat bezahlen |
pagar parte | | | |
|
anzahlen |
pagar de sinal | | Verb | |
|
auf die Hand ffemininum bezahlen |
pagar em mão f | | Substantiv | |
|
auf die Hand ffemininum zahlen |
pagar em mão f | | Substantiv | |
|
in bar bezahlen |
pagar em dinheiro m | | Substantiv | |
|
mit Scheck mmaskulinum bezahlen |
pagar em cheque m | | Substantiv | |
|
mit Scheck mmaskulinum bezahlen |
pagar por cheque m | | Substantiv | |
|
vorab zahlen |
pagar adiantado adjAdjektiv | | | |
|
einen Gegenbesuch mmaskulinum machen |
pagar uma visita f | | Substantiv | |
|
auszahlen (bar) |
pagar a dinheiro | | | |
|
eine Schuld begleichen |
pagar uma dívida | wirtsWirtschaft | Redewendung | |
|
blamieren |
pagar um micão | | Verb | |
|
verzinsen (-t, -) (mit) |
pagar juro (de) | | | |
|
die Kosten plplural tragen |
pagar, carregar com | | | |
|
mit gleicher Münze heimzahlen (Redewendung) |
pagar pela mesma moeda | | | |
|
anstehen |
(Zahlung:) pagar mais tarde | | Verb | |
|
es j-m mit gleicher Münze ffemininum heimzahlen |
pagar na mesma moeda f | | Substantiv | |
|
Gleiches mit Gleichem vergelten |
pagar pela mesma moeda | | | |
|
(Schulden:) abarbeiten |
pagar pelo seu trabalho | | | |
|
sich revanchieren |
pagar a desforra ffemininum, tirar a desforra f | | Substantiv | |
|
freihalten |
(j-n:) pagar por alg. | | Verb | |
|
Kosten plplural tragen |
pagar os custos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
versteuern |
pagar o imposto para, tributar | | Verb | |
resultado sem garantia Generiert am 16.11.2024 4:11:46 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 2 |