pauker.at

Portugiesisch alemão [d'hommes]

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Damm
m

Deich
dique
m

(barragem)
Substantiv
j-d etwas abringen extorquir
j-d etwas abringen arrancar
wohlgeraten (j-d:) bem-educado
D. Luis-Brücke
f
Ponte D. LuisSubstantiv
entstammen (j-d:) descender de
anpassungsfähig (j-d:) acomodadiço, acomodatício
Regenguss
m
carfa f d'águaSubstantiv
ugs rumstehen (j-d:) estar a mandriar
wohlverdient (j-d:) benemérito (um: de)
Platzregen
m
pé-d'água m (Bra)Substantiv
(müßig) herumstehen (j-d:) estar a mandriar
nach Christus [n. Chr.] depois de Cristo [d. C.]
ohne Jahresangabe f [o. J.] sem data f [s.d.]
D musik
n
m
musikSubstantiv
d-Moll
n
menorSubstantiv
D-Zug
m
interregional
m
Substantiv
Platzregen m, Platzregen
m, pl
pé-d'água m, pés-d'água (Bra)
m
Substantiv
gemütlich (j-d) bonachão (Bra)
solide (j-d:) sérioAdjektiv
portugiesische(r) Wasserhund
m

Hunde
cão-d'água
m
Substantiv
gemütlich (j-d) jovial, bem disposto (Por)
Imbiss m, kalte(s) Büfett
n
copo-d'água
m
Substantiv
botan Seerose
f
bandeja-d'água
f
botanSubstantiv
Wasserbecken
n
mãe-d'água
f
Substantiv
botan Seerose
f
lírio-d'água
m
botanSubstantiv
Regenguss
m
corda-d'água
f
Substantiv
besagt dito [d.°]
Quelle
f
mãe-d'água
f
Substantiv
schwimmen (j-d:) nadar
rechts [r.] direito [d.to]
Dekl. Pudel
m

Hunde
cão-d'água
m
Substantiv
verlottern (j-d:) estroinarVerb
Wasserdampf
m
vapor d'água
m
Substantiv
Gewässer
n
corpo d'água
m
Substantiv
wüst (j-d:) brutalAdjektiv
Wasserralle zoolo
f
pintada-d'água
f
zooloSubstantiv
Wassertank m, Wasserturm
m
caixa-d'água
f
Substantiv
Ufer n, Küste f, Meeresküste
f
bordada-d'água
f
Substantiv
Wasseroberfläche
f
superfície d'água
f
Substantiv
überschnappen (j-d.:) enloquecerVerb
Knoblauchbrot
n

Brotsorten
pão d'alho
m
Substantiv
auszuliefern(d), auslieferungsfähig extraditável
ärgerlich werden (j-d a.:) ficar zangado (auf, über: com)
das heißt [d.h.] a saber [a.s.]
braten (i.d. Pfanne) fritar
das heißt [d. h.] isto é [i. é]
das heißt (d. h.) (ou) por outra
Wassertank m, Wasserturm
m
caixa f d'águaSubstantiv
das heißt [d. h.] isto é [i.é]
das heißt [d. h.] isto é
Biberratte f, Sumpfbiber m, Schweifbiber
m

Nagetiere / (Biber) (Myocastor coypus)
ratão-d'água mSubstantiv
frieren (j-d:) ter frioVerb
ziellos (j-d a.:) indecisoAdjektiv
unwahr (j-d a.:) mentiroso
Schwimmbeutler
m

Beuteltiere / (Chironectes minimus)
quica-d'água fSubstantiv
verrucht (j-d a.:) malvado
alle sein (j-d:) estar estafado
Wasserdampf
m
vapor m d'águaSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 10.11.2024 23:23:29
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken