| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
sei! |
seja! | | | |
|
sei! |
esteja! | | | |
|
338 |
trezentos e trinta e oito | | | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que | | | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que (conj.) | | | |
|
sei gegrüßt! |
viva! | | | |
|
ich weiß |
eu sei | | | |
|
was weiß ich |
sei lá | | | |
|
sei gegrüßt! |
ora viva! | | | |
|
Ich weiß nicht. |
Não sei. | | | |
|
Sei nicht! |
Não sejas! | | | |
|
was weiß ich! |
sei lá! | | | |
|
sei, ist |
seja (Konj.) | | | |
|
Ich weiß nicht so recht.
Skepsis |
Nem sei. | | | |
|
ich weiß nicht |
não sei | | | |
|
sei es... |
quer... | | | |
|
sei gegrüßt!, hallo! |
(ora) viva! | | | |
|
Ich kann das machen.
Fähigkeiten |
Sei fazer isso. | | | |
|
Ich weiß (es) nicht.
Wissen |
Eu não sei. | | | |
|
sei ruhig |
está quieto | | | |
|
Unbestimmte(s) n |
não-sei-quê m | | Substantiv | |
|
Gott sei gepriesen!
Religion |
Deus seja louvado! | | | |
|
Gott sei Dank!
Religion, Ausruf |
Graças a Deus! | | | |
|
Ich kann (nicht) tanzen.
Fähigkeiten, Tanz |
(Não) sei dançar. | | | |
|
ich weiß nicht |
eu não sei | | | |
|
ora ... ora ... |
sei es ... oder sei es ... | | | |
|
Sei still! / Sitz still!
Aufforderung, Erziehung |
Está quieto! | | | |
|
Ich weiß, dass es schwierig wird.
Einschätzung |
Sei que será difícil. | | | |
|
Lehrer mmaskulinum, ugsumgangssprachlich Pauker m |
professor m | | Substantiv | |
|
wie dem auch sei |
seja como for | | | |
|
Ich kann gut schwimmen.
Fähigkeiten |
Eu sei nadar bem. | | | |
|
es sei denn, dass |
a menos que | | | |
|
es sei denn, daß |
a não ser que (+Konjunktiv) | | | |
|
es sei denn, daß |
a menos que | | | |
|
es sei denn, dass... |
a menos que... (+ subj./conj.) | | | |
|
Ich weiß nicht, wer er ist.
Bekanntschaft |
Não sei quem é. | | | |
|
Ich weiß nichts von ihm.
Wissen |
Não sei nada dele. | | | |
|
also, sei's drum |
enfim | | | |
|
Ich weiß es noch nicht genau.
Wissen, Gewissheit |
Ainda não sei exatamente. | | | |
|
ein gewisses Etwas n |
um não sei quê m | | Substantiv | |
|
wer es auch sei |
seja quem for | | | |
|
Gott sei Dank! (Erleichterung) |
Graças a Deus! | | | |
|
sei glücklich |
seja feliz | | | |
|
es sei denn, dass |
salvo se (conj.) | | | |
|
was weiß ich (was) |
sei lá o que | | | |
|
sei bitte vorsichtig! |
por favor, tenha cuidado! | | Redewendung | |
|
Gott mmaskulinum sei mit dir!
Wunsch |
Vai (/ Va Bra )vai com Deus | | | |
|
Sei (gerade) nicht! |
Não estejas! | | | |
|
sei es ... oder ... |
quer (conj.) quer ... | | | |
|
Seid/ Sei nicht so grob |
Não sejam/ sejas tão rude | | | |
|
sei es ... oder sei es ... |
ora ... ora ... | | | |
|
Sei (/ Seid) gegrüßt! / Grüß Gott!
Begrüßung |
Deus te (/ vos) salve! | | | |
|
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Wissen, Handeln, Überlegung |
Não sei o que fazer. | | | |
|
Ja, so weit ich weiß.
Zustimmung, Wissen |
Pelo que eu sei, sim. | | | |
|
Dingsbums ugsumgangssprachlich n |
ugsumgangssprachlich sei lá o que | | Substantiv | |
|
Ich weiß nicht, wo sie wohnt.
(wohnen) |
Não sei onde ela mora. | | | |
|
Ich weiß nicht, ob er kommen wird.
Verabredung, Verspätung |
Não sei se ele vem. | | | |
|
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
Konversation |
Não sei o que dizer. | | | |
|
Ich weiß nicht, was wir machen werden. |
Não sei o que faremos. | | | |
resultado sem garantia Generiert am 01.11.2024 9:18:46 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 3 |