Portugiesisch alemão (vorläufigen) Ernennungen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | | |
vorläufig |
por ora | | | | |
vorläufig |
a título mmaskulinum provisório | | | | |
vorläufig |
provisório | | | | |
vorläufig |
por agora | | | | |
vorläufig |
por enquanto | | | | |
Ernennung f |
provimento m | | Substantiv | | |
Ernennung f |
nomeação f | | Substantiv | | |
vorläufige Berechnungen f, pl |
cálculos m, plmaskulinum, plural preliminares | | Substantiv | | |
(Amt:) Ernennung f |
designação f | | Substantiv | | |
(vorläufig) einstellen |
suspender | | | | |
versuchsweise, vorläufig |
tentativamente | | | | |
einleitend, vorläufig |
liminar | | | | |
fürs Erste, vorläufig |
por agora | | | | |
vorläufig, vorerst advAdverb |
por enquanto | | | | |
Vorvertrag, vorläufige Übereinkunft |
contrato-promessa | | | | |
fürs erste, vorläufig |
por ora | | | | |
vorläufig, bis auf weiteres |
por enquanto advAdverb | | | | |
vorläufig, Vor..., einleitend, prämilinar |
preliminar | | | | |
zunächst |
primeiro, por agora (vorläufig) | | Adverb | | |
zunächst |
(vorläufig:) por agora / (nahe:) muito perto de | | Adverb | | |
(auf-)hängen, aufschieben, den Gang einer Sache aussetzen, unterbrechen, Zahlung Lieferung (vorläufig) einstellen, Gesetz (zeitweilig) außer Kraft setzen, Beamten suspendieren, Zeitung (vorübergehend) verbieten |
suspender | | | | resultado sem garantia Generiert am 14.11.2024 11:17:28 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|