auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão (sich) wegbewegen von
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Flügel
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Flügel
Flügel
Genitiv
Flügels
Flügel
Dativ
Flügel
Flügeln
Akkusativ
Flügel
Flügel
(von Truppe)
ala
f
milit
Militär
Substantiv
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einem Gebäude)
ala
f
(de um edifício)
archi
Architektur
Substantiv
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einer Partei)
ala
f
(de um partido)
polit
Politik
Substantiv
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
beunruhigen
inquetar-se
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
sich
abzeichnen
transparecer
sich
totstellen
fingir-se
morto
unterrichten
von
pôr
ao
fato
m
maskulinum
de
(Bra)
besessen
von
possesseo
por
sich
erhängen
esganar-se
sich
herumzanken
escaramuçar
(sich)
verschlimmernd
piorando
(sich)
verschlechternd
piorando
sich
aufhalten
deter-se
(em)
unterrichten
von
pôr
ao
facto
m
maskulinum
de
(Por)
sich
besabbern
babujar-se
abbringen
von
desmoralizar
de
sich
ausmalen
imaginar
sich
einsenken
abaixar-se
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
röten
ruborescer
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
lösen
von
desligar-se
de
freimachen
(von:
de)
folgar
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
sich
loslösen
von
desligar-se
de
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Messer, Schwert)
cabo
m
(de faca, espada)
Substantiv
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
razão
f
femininum
de
von
Schuld
f
femininum
freisprechen
inocentar
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
ação
f
femininum
resultante
de
(Bra)
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
sich
inspirieren
lassen
von
inspirar-se
em
abraten
von
desaconselhar
sich
überzeugen
capacitar-se
sich
aufdonnern
emperiquitar-se
(Bra)
sich
vollfressen
repimpar-se
sich
verfärben
demudar-se
grundverschieden
(von)
inconfundível
(com)
sich
ergeben
advir
(p/p:
advindo)
sich
versammeln
monte
m
Substantiv
durchdrungen
von
perpassado
de
sich
ausbreiten
alastrar-se
sich
belaufen
montar
durchdrungen
von
possuído
de
sich
ausbreiten
irradiar
sich
bemächtigen
assenhorear-se
(de)
sich
aufspielen
enchouriçar-se
von
jeher
▶
▶
desde
sempre
sich
einleben
fig
figürlich
arraigar-se
fig
figürlich
sich
verästeln
ramificar-se
sich
empören
revolucionar-se
sich
widmen
professar
freisprechen
von
reparar
de
sich
bewegen
mover-se,
mexer-se
außer
sich
fora
de
si
sich
absondern
enclausurar-se
resultado sem garantia Generiert am 08.11.2024 13:23:48
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X