| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
gemacht |
feito, -a | | Adjektiv | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
Runde(r) Tisch m |
mesa-redonda f | | Substantiv | |
|
seine Sache verstehen |
entender de lagares de azeite | | | |
|
Runde f |
volta f | | Substantiv | |
|
Runde f |
giro m | | Substantiv | |
|
Runde f |
circunferência | | Substantiv | |
|
Runde f |
círculo | | Substantiv | |
|
Runde f |
jogata f | | Substantiv | |
|
Runde f |
ronda f | | Substantiv | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
Runde f |
roda f | | Substantiv | |
|
allem seine Zeit lassen |
dar tempo ao tempo | | | |
|
seine Brötchen verdienen figfigürlich |
ganhar o pão (de cada dia) figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
seine Sache ffemininum verstehen |
entender de lagares m, plmaskulinum, plural de azeite | | | |
|
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf |
O que ela estava fazendo? | | | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
seine Hände in Unschuld waschen |
lavar as mãos | | | |
|
seine Sache ffemininum verstehen ugsumgangssprachlich |
saber da poda ffemininum ugsumgangssprachlich | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld |
Ele fez nada de ilegal. | | | |
|
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln |
Ele não fez nada. | | | |
|
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten |
Ele fez de novo. | | | |
|
sich an seine Prinzipien halten |
manter-se fiel aos princípios | | | |
|
(runde) Halterung f |
aro m | | Substantiv | |
|
runde Klammer f |
parêntese mmaskulinum curvo | | Substantiv | |
|
Runde sportSport f |
volta ffemininum sportSport | sportSport | Substantiv | |
|
entsprachen |
correspondiam | | Verb | |
|
er hat |
tem | | | |
|
Seine Hochwürden m |
Sua Reverendíssima f | | Substantiv | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
selbst gemacht |
feito por mim | | | |
|
selbst gemacht |
feito em casa | | | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht |
Você sabe o que ele fez? Bra | | | |
|
sich zur Gewohnheit ffemininum gemacht haben |
ter por uso m | | Substantiv | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
seine Kenntnisse vervollständigen
Wissen |
completar os conhecimentos | | | |
|
seine Meinung ändern |
mudar de ideias | | Redewendung | |
|
runde(r) Platz m |
rotunda f | | Substantiv | |
|
Runde ffemininum sportSport |
rodada f | sportSport | Substantiv | |
|
in der Runde f |
em redondo | | Substantiv | |
|
famfamiliär Runde drehen f |
famfamiliär dar um giro m | | Substantiv | |
|
in der Runde f |
à roda f | | Substantiv | |
|
in der Runde f |
de roda f | | Substantiv | |
|
in der Runde f |
em roda f | | Substantiv | |
|
seine Vorkehrungen treffen f, pl |
famfamiliär pôr as barbas de molho f | | Substantiv | |
|
runde(s) Gesicht n |
cara ffemininum cheia | | Substantiv | |
|
seine Meinung sagen |
dizer de sua justiça | | Redewendung | |
|
sie haben gemacht |
(eles) fizeram | | | |
|
seine Organe spenden |
doar seus órgãos | medizMedizin | | |
|
seine Zunge herausstrecken |
mostrar a língua | | | |
|
topp!, wird gemacht! |
fixe! | | | |
|
seine Sachen zusammenraffen
(Gepäck) |
juntar suas coisas | | | |
|
seine Kräfte schonen
Gesundheit |
poupar as forças | | | |
|
seine Zusage zurücknehmen
Versprechen |
voltar com a palavra atrás | | | |
|
du hast gemacht |
fizeste | | | |
|
wir haben gemacht
(machen) |
(nós) fizemos | | | |
resultado sem garantia Generiert am 26.09.2024 19:51:56 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 7 |