pauker.at

Portugiesisch alemão (hat) nicht den Kopf verloren

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Kopf
m
a cabeçaSubstantiv
das will mir nicht in den Kopf m ugs não me cabe na cabeça
f
Substantiv
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
nicht übertragbar intransferível
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
den Kopf m hängen lassen andar de cabeça f baixa
den Kopf m waschen fig dar uma lavadura f figfig
fig auf den Kopf m stellen pôr às avessasfig
ugs nicht richtig im Kopf tapera adj (Bra)
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
Es ist noch nicht alles verloren.
Einschätzung, Beruhigung
Nem tudo está perdido.Redewendung
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
(den Weg) versperren atalhar
nicht abgebremst, ungebremst destravado
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
j-m den Kopf m waschen fig dar uma ensaboadela f a alg. ugsfig
fig, fam (j-m) den Kopf m waschen ensaboarfig
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
nicht stichhaltig inconsistente
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht verstehen não perceber
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
in den aos
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht absehbar não de prever
(Salat) Kopf
m
m
Substantiv
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
sich an den Kopf fassen atar as mãos à cabeça
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Vorsitz m führen bei presidir a
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Spruch, Gedächtnis
O que a gente não tem na cabeça, encontra nos pés.
Steck nicht den Kopf in den Sand!
Ratschlag, Warnung
Não enterres (/ enterre Bra ) a cabeça na areia!Redewendung
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Kopf schütteln
Ablehnung, Nonverbales, Bewegungen
menear a cabeçaRedewendung
den Kopf wiegen
Nonverbales, Bewegungen
balançar a cabeça
(Kopf:) kahl descabelado
aus dem Kopf de cor
ich auch nicht! nem eu!
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Reiz lindern abirritar
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
er hat verloren ele perdeu
resultado sem garantia Generiert am 22.09.2024 2:57:57
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken