auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão (hat) jmdn. zum Sprechen gebracht
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
zum
Kuckuck!
irra!
zum
Sprechen
bringen,
die
Sprache
wiedergewinnen
desemudecer
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
zum
Totlachen
de
morrer
a
rir
zum
Kuckuck!
com
mil
diabos!
(Urteil:)
sprechen
pronunciar
nicht
zum
Scherzen
n
neutrum
aufgelegt
sein
não
estar
para
brincadeiras
f, pl
femininum, plural
nur
zum
Schein
m
para
disfarçar
Substantiv
zum
Besten;
für
em
prol
de
zum
Altglas
kommen
ir
ao
vidrão
(Hitze:)
zum
Umkommen
de
rachar
(beim
Sprechen:)
gestikulieren
accionar
(Por)
(beim
Sprechen:)
gestikulieren
acionar
(Bra)
zum
Entgleisen
bringen
descarrilar
(Por),
descarrilhar
(Bra)
er
hat
gebracht
trouxe
zum
Stehen
bringen
paralisar
ich
möchte
sprechen
▶
queria
falar
▶
▶
sprechen
▶
falar
Verb
▶
▶
Konjugieren
sprechen
sprach
gesprochen
▶
▶
falar
falava
falado
Verb
▶
▶
sprechen
fale
Verb
▶
▶
sprechen
fala
Verb
▶
▶
sprechen
falarein
Verb
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
foto
Fotografie
Zoom
n
zum
m
foto
Fotografie
Substantiv
▶
▶
zum
▶
por
pôr
Verb
▶
▶
zum
▶
ao
Verb
▶
▶
zum
▶
aos
Verb
▶
zum
▶
▶
▶
como
Verb
zum
Fußabtreter
m
maskulinum
machen
acapachar
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
desinchar
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
utilidade
f
Substantiv
zum
Gespött
n
neutrum
werden
servir
de
pratinho
m
maskulinum
fig
figürlich
fig
figürlich
sie
sprechen
von
dir
falam
de
ti
zum
Schaden
m
maskulinum
anderer
com
detrimento
m
maskulinum
alheio
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen
desmoronar
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
proveito
m
Substantiv
zum
Tier
n
neutrum
werden
animalizar-se
abfällig
über
jmdn
sprechen
Sprechweise
falar
mal
de
alguém
Hitze
f
femininum
zum
Umkommen
calor
m
maskulinum
de
rachar
finan
Finanz
zum
Börsenhandel
zugelassen
m
cotável
finan
Finanz
Substantiv
nicht
zu
sprechen
sein
estar
retido
zum
Portugiesen
m
maskulinum
werden
aportuguesar-se
zum
Besten
n
neutrum
geben
sair-se
com
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag!
Parabéns
pelo
seu
aniversário!
(Bra)
für;
zum
Gebrauch
m
maskulinum
für
ao
uso
m
maskulinum
de
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
ugs
umgangssprachlich
was
zum
Teufel
ugs
umgangssprachlich
que
demónio
(Por)
m
Substantiv
zum
Rosten
n
neutrum
bringen
enferrujar
zum
Glühen
n
neutrum
bringen
abrasar
zum
Verdampfen
n
neutrum
bringen
vaporizar
zum
Vorbild
n
neutrum
nehmen
modelar-se
por
zum
Zeichen
n
neutrum
(Gen.)
em
sinal
m
maskulinum
de
(Sprache:)
nicht
sprechen,
nicht
können
desconhecer
zum
Scheitern
n
neutrum
bringen,
vereiteln
gorar
zum
zweiten
Mal
n
neutrum
machen
secundar
ugs
umgangssprachlich
zum
Teufel
noch
mal!
pl
ugs
umgangssprachlich
com
os
demónios
m, pl
maskulinum, plural
,
com
mil
demónios
(Por)
m
Substantiv
fig
figürlich
zum
Scheitern
n
neutrum
bringen
abortar
fig
figürlich
scheren
Sie
sich
zum
Teufel!
vá
para
o
diabo!
mediz
Medizin
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
descongestionar
mediz
Medizin
resultado sem garantia Generiert am 25.09.2024 16:24:00
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X