| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
frequentieren |
tornar frequente | | Verb | |
|
behalten |
ficar com | | Verb | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
behalten |
guardar, ficar com | | Verb | |
|
behalten |
manter | | Verb | |
|
behalten |
lembrar-se | | Verb | |
|
behalten |
guardar | | Verb | |
|
behalten |
recordar-se, lembrar-se | | Verb | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
behalten, zurückbehalten |
guardar | | | |
|
(Gegenstand:) behalten |
ficar com | | | |
|
behalten, halten |
reter | | | |
|
(Gelerntes:) behalten |
decorar | | | |
|
behalten Sie |
fique com | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
entsprachen |
correspondiam | | Verb | |
|
anbinden |
interligar | | Verb | |
|
er hat |
tem | | | |
|
jmdn beschreiben |
fazer a descrição ffemininum de alguém | | | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
jmdn gerichtlich belangen
Gericht |
demandar judicialmente alguém | | | |
|
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion |
deixar alg sem fala | | | |
|
im Auge behalten |
ter o olho mmaskulinum em, ter os olhos m, plmaskulinum, plural em | | | |
|
im Auge behalten |
trazer o olho mmaskulinum em, trazer os olhos m, plmaskulinum, plural em | | | |
|
behalten, gedenken, erinnern |
lembrar-se | | | |
|
(im Kopf) behalten |
fixar | | | |
|
für sich behalten |
reservar para si | | | |
|
jmdn Halt geben |
amparar alg | | | |
|
er hat gekonnt |
ele pôde | | | |
|
er hat gelacht |
riu | | | |
|
er hat gelesen |
ele leu | | | |
|
er hat gegeben |
deu | | | |
|
er/sie hat |
tem | | | |
|
er hat gehabt |
ele teve | | | |
|
er hat verloren |
ele perdeu | | | |
|
er hat gelesen |
leu | | | |
|
er hat gekonnt |
pôde | | | |
|
er hat gebeten |
pedia | | | |
|
er hat gebracht |
trouxe | | | |
|
er hat gesehen |
ele viu | | | |
|
er hat gewollt |
quis | | | |
|
er hat gewusst |
soube | | | |
|
er hat gewusst |
ele soube | | | |
|
er hat gesehen |
viu | | | |
|
er hat gegeben |
ele deu | | | |
|
er hat begonnen |
começou | | | |
|
er hat gestellt |
pôs | | | |
|
er hat gelegt |
ele pôs | | | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
er hat gewust |
soube | | | |
|
er hat angeboten |
ele ofereceu | | | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
Wer hat ihn hereingelassen?
(hereinlassen) |
Quem o deixou entrar? | | | |
|
im Gedächtnis nneutrum behalten |
trazer na mente f | | Substantiv | |
|
in Erinnerung ffemininum behalten |
manter recordado | | | |
|
im Auge nneutrum behalten |
ter a mira ffemininum em | | | |
resultado sem garantia Generiert am 12.11.2024 20:04:01 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 4 |