auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão (hat) auf Wiedersehen gesagt
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
lastend
(auf:
sobre)
impendente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
▶
auf,
auf!
eia!
auf!
eia!
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Wiedersehen
até
à
volta/à
vista
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
wechseln
(auf)
trocar
(para)
Auf
wiedersehen
Adeus
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
stoßen
auf
deparar-se
a
auf
Wiedersehen
▶
adeus/até
à
vista
Einfluss
auf
impacto
sobre
auf
sein
estar
de
pé
até
à
vista!
▶
auf
Wiedersehen!
stülpen
(auf~:)
tapar
stellen
auf
pousar
em
stoßen
auf
deparar
a
(auf-)
stapeln
empilhar
beruhend
auf
assente
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
entfallen
auf
recair
em
anspielen
auf
fazer
alusão
a
zutreffen
auf
acontecer
com
zurückfallen
auf
recair
sobre
auf
Wiedersehen
▶
até
logo
auf
Wiedersehen
!
▶
adeus
!
Auf
Wiedersehen!
Adeus!
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
sobre
stützen
auf
(Akk.)
fundar
em
auf
großem
Fuß
m
à
larga
f
Substantiv
abzielend
auf
(Akk.)
tendente
a
übergreifen
auf
(Akk.)
alastrar-se
a
verweisen
auf
etwas
etwas
remeter
para
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
a
Angriff
auf
(Akk.)
agressão
f
femininum
a
sich
einigen
auf
acordar
em
Verweisung
f
femininum
(auf)
(Hinweis)
referência
f
femininum
(para)
Substantiv
oben
auf
(Dat.)
alcandorado
em
infor
Informatik
Zugriff
auf
m
▶
acesso
a
m
infor
Informatik
Substantiv
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
contra
zurückgehen
auf
(Akk.)
reportar-se
a
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 20:01:55
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X