auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch alemão (hat) alles auf eine Karte gesetzt
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
lastend
(auf:
sobre)
impendente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
alles
▶
tudo
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
stülpen
(auf~:)
tapar
(auf-)
stapeln
empilhar
beruhend
auf
assente
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
stoßen
auf
deparar-se
a
auf
sein
estar
de
pé
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
stellen
auf
pousar
em
wechseln
(auf)
trocar
(para)
anspielen
auf
fazer
alusão
a
zurückfallen
auf
recair
sobre
Einfluss
auf
impacto
sobre
stoßen
auf
deparar
a
zutreffen
auf
acontecer
com
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
alles,
was
▶
(tudo)
quanto
entfallen
auf
recair
em
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
gesetzt,
abgesetzt
assentado
alles,
was
tudo
o
que
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
auf
dem
Rücken
às
costas
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
alles
herausholen
aus
puxar
de
So
begann
alles
assim
começou
tudo
alles
herausholen
aus
puxar
por
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Verweisung
f
femininum
(auf)
(Hinweis)
referência
f
femininum
(para)
Substantiv
sich
einigen
auf
acordar
em
sich
einstellen
auf
preparar-se
para
sich
konzentrieren
auf
concentrar-se
em
sich
einstellen
auf
adaptar-se
a
auf
großem
Fuß
largo
adv
Adverb
auf
freundschaftlichem
Fuß
m
de
bem
adv
Adverb
Substantiv
verfallen
auf
(Akk.)
descair
para
resultado sem garantia Generiert am 27.09.2024 14:01:14
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X