auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão (hat) Vertrauen zueinander gehabt
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
zueinander
passen
convir
zueinander
passen
adaptar-se
(Vertrauen:)
schwinden,
dahinschwinden
desmaiar
vertrauen
auf
(Akk.)
fundar
em
er
hat
gehabt
ele
teve
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
vertrauen
ter
fé
Verb
Vertrauen
n
dependência
Substantiv
Vertrauen
n
crédito
m
Substantiv
Vertrauen
n
fé
f
Substantiv
zueinander
um
ao
outro
Adverb
zueinander
uns
aos
outros
Adverb
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
Vertrauen
n
neutrum
(zu/in)
exemplo:
Vertrauen zu jemandem haben
confian
exemplo:
ter confiança em alguém
Selbstvertrauen
n
neutrum
,
Vertrauen
n
neutrum
,
Zuversicht
f
fidúcia
f
Substantiv
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
wenig
Vertrauen
n
neutrum
erweckend
aussehen
ter
cara
f
femininum
de
excomungado
entsprachen
entsprechen
entsprach
hat entsrochen
correspondiam
corresponder
correspondeu
correspondido
Verb
vertrauen
(Dat.)
fiar
de,
fiar
em
(jdm)
vertrauen
▶
confiar
(em)
zueinander
sagen
entredizer
(Vertrauen:)
gewinnen
captar
zueinander
passen
(
fig
figürlich
gut:)
dar
bem
juntos
fig
figürlich
zueinander
passen
fazer
parelha
f
Substantiv
zueinander
passen
quadrar
zueinander
passen
condizer
einander,
zueinander
uns
aos
outros
einander,
zueinander
um
ao
outro
(zueinander)
passen
casar-se
zueinander
passen
irmanar-se
vertrauen
(auf)
▶
confiar
(em)
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
er
hat
▶
▶
tem
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
das
Vertrauen
n
neutrum
verlieren
in
(Akk.)
descrer
de
du
hast
gehabt
tiveste
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gewust
soube
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gelegt
ele
pôs
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gegeben
deu
wir
haben
gehabt
tivemos
ich
hatte
gehabt
tive
wir
hatten
gehabt
tivemos
vertrauen
auf
(Akk.)
descansar
em
passen,
zueinander
passen,
zusammen
passen
ajustar
ich
habe
gehabt
tive
sie
haben
gehabt
eles
tiveram
er
hatte
gehabt
teve
du
hattest
gehabt
tiveste
sie
hatten
gehabt
tiveram
resultado sem garantia Generiert am 30.09.2024 15:06:24
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X