auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão (hat) Nutzen gebracht
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
ausbauen
(nutzen:)
explorar
Verb
er
hat
gebracht
trouxe
Nutzen
m
vantagem
f
Substantiv
Nutzen
m
proveito
Substantiv
Nutzen
m
lucro,
proveito
Substantiv
nützen
fazer
proveito
m
Substantiv
Nutzen
m
fruto
m
Substantiv
nützen
andiantar
nützen
adiantar
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Nutzen
m
utilidade
f
Substantiv
Nutzen
m
aproveitamento
m
Substantiv
Nutzen
m
interesse
m
Substantiv
nutzen
aproveitar
Verb
nützen
ser
útil
Nutzen
m
utilidade
Substantiv
Nutzen
m
proveito
m
Substantiv
Nutzen
m
proficuidade
f
Substantiv
nützen
servir
nützen
dar
proveito
m
Substantiv
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
zum
Nutzen
m
maskulinum
(Gen.)
ao
serviço
m
maskulinum
de
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
utilidade
f
Substantiv
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
proveito
m
Substantiv
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
in
Unordnung
f
femininum
gebracht,
durcheinander
descomposto
(p/p
v.
descompor)
wir
nützen
valemos
Gelegenheit
nutzen
explorar
o
filão
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
nützen
bei
valer
em
entsprachen
entsprechen
entsprach
hat entsrochen
correspondiam
corresponder
correspondeu
correspondido
Verb
er
hat
▶
▶
tem
fig
figürlich
Nutzen
m
partido
m
fig
figürlich
Substantiv
nichts
nützen
não
adiantar
nada
nichts
nützen
▶
não
adiantar
Redewendung
nutzen,
genießen
etwas ausnutzen
aproveitar
aproveitar alguma coisa
Verb
sie
nützen
valem
(Vorteil:)
nutzen
auferir
ungenügend
nutzen
subaproveitar
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
Alles
was
irgendeinen
praktischen
Nutzen
hat
Tudo
que
tem
alguma
utilidade
pratica
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
einen
Stein
ins
Rollen
gebracht
haben
fig
figürlich
pegar
com
trapo
quente
fig
figürlich
fig
figürlich
ich
habe
gebracht
trouxe
die
Gelegenheit
nutzen
aproveitar
a
oportunidade
Redewendung
er
hat
verloren
ele
perdeu
Nutzen
m
maskulinum
bringen
dar
fruto
m
Substantiv
er
hat
begonnen
começou
Vorteil
m
maskulinum
,
Nutzen
m
vantagem
f
Substantiv
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gelegt
ele
pôs
er
hat
gesehen
ele
viu
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gewusst
soube
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
gebeten
pedia
resultado sem garantia Generiert am 17.09.2024 3:05:57
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X