| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
Dekl. Kummer m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gefühle |
mágoa f | | Substantiv | |
|
frequentieren |
tornar frequente | | Verb | |
|
Elend, Kummer, Schmerz |
aflição m | | Substantiv | |
|
Kummer mmaskulinum, Qual f |
atribulação f | | Substantiv | |
|
Kummer mmaskulinum verursachen |
atribular | | | |
|
figfigürlich nagender Kummer m |
carcoma mmaskulinum (Bra) | figfigürlich | Substantiv | |
|
Kummer m |
pena f | | Substantiv | |
|
Kummer m |
agonia | | Substantiv | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
Kummer m |
aflição f | | Substantiv | |
|
Kummer m |
desgosto m | | Substantiv | |
|
Not f |
(Kummer:) pena ffemininum, aflição f | | Substantiv | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
Kummer bereiten |
molestar | | | |
|
entsprachen |
correspondiam | | Verb | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
er hat |
tem | | | |
|
anbinden |
interligar | | Verb | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
er hat gewusst |
soube | | | |
|
Kummer mmaskulinum haben |
atribular-se | | | |
|
Kummer mmaskulinum, Sorge f |
atribulação f | | Substantiv | |
|
er hat gewollt |
quis | | | |
|
er/sie hat |
tem | | | |
|
er hat gekonnt |
ele pôde | | | |
|
Trostlosigkeit ffemininum, Kummer m |
desconsolação ffemininum, desconsolo m | | Substantiv | |
|
Kummer mmaskulinum haben |
sofrer tristezas f, plfemininum, plural | | | |
|
er hat gegeben |
deu | | | |
|
er hat gesehen |
viu | | | |
|
Kummer mmaskulinum, Schmerz m |
aflição f | | Substantiv | |
|
er hat gelacht |
riu | | | |
|
er hat gehabt |
ele teve | | | |
|
er hat verloren |
ele perdeu | | | |
|
er hat gelesen |
leu | | | |
|
er hat gekonnt |
pôde | | | |
|
er hat gebeten |
pedia | | | |
|
er hat gebracht |
trouxe | | | |
|
er hat gesehen |
ele viu | | | |
|
er hat gewusst |
ele soube | | | |
|
er hat gegeben |
ele deu | | | |
|
er hat begonnen |
começou | | | |
|
er hat gestellt |
pôs | | | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
er hat gewust |
soube | | | |
|
er hat angeboten |
ele ofereceu | | | |
|
er hat gelegt |
ele pôs | | | |
|
er hat gelesen |
ele leu | | | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
bekümmern, peinigen, (sich) quälen, Kummer verursachen, Kummer haben (sich) ängstigen |
atribular (-se) | | | |
|
Er hat seltsame Idee.
Skepsis |
Ele tem ideias estranhas. | | | |
|
Er hat morgen Fahrprüfung.
Führerschein, Verkehr |
Ele terá um teste de direção amanhã. | | | |
|
So hat alles angefangen. |
Foi assim que tudo começou. | | | |
|
er/sie/es hat |
tem | | | |
|
Wer hat ihn hereingelassen?
(hereinlassen) |
Quem o deixou entrar? | | | |
|
Wieviele Kinder hat er? |
Quantos filhos tem? | | | |
|
Es hat sich gelohnt! |
valeu a pena | | | |
resultado sem garantia Generiert am 09.11.2024 18:32:02 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 4 |