pauker.at

Portugiesisch alemão (hat) Anlass zur Kritik gegeben

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
frequentieren tornar frequenteVerb
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
fig Anlass
m
m
figSubstantiv
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
zur Verfügung stehen existir
er hat gegeben deu
er hat gegeben ele deu
Anlass
m
móvel
m
Substantiv
gegeben dado
Kritik
f
crítica
f
Substantiv
Anlass
m
(aus ~) por oportunidade
f
Substantiv
Anlass
m
ocasião
f
Substantiv
pochen insistir Verb
Anlass
m
(~ nehmen) aproveitar ensejo
m
Substantiv
Anlass
m
pretexto
m
Substantiv
Anlass
m
motivoSubstantiv
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
Anlass m geben zu dar lugar a figfig
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
zur Strafe f für por mal m de
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
Anlass m zu Gerede geben dar que dizer
Anlass m zu Gerede geben dar que falar
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
zur Unterscheidung
f
para distinção
f
Substantiv
zur Seite
f
às ilhargas f, plSubstantiv
zur Kenntnis para a sua informação
zur Verfügung
f
à disposição
f
Substantiv
zur Kenntnisnahme
f
para a sua informação
f
Substantiv
zur Vorsicht
f
à cautela
f
Substantiv
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
zur Unzeit em horaAdjektiv, Adverb
entsprachen correspondiam Verb
anbinden interligarVerb
er hat tem
zur Sicherheit
f
para segurança
f
Substantiv
zur Hand
f
à mão
f
Substantiv
zur Bushaltestelle à paragem do autocarro
zur Strafe
f
de castigo
m
Substantiv
zur Probe
f
de amostra
f
Substantiv
zur See
f
por mar
m
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 15.11.2024 23:14:28
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken