auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão (hat) Abstand gehalten
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Abstand
m
(Spielraum:)
margem
f
Substantiv
Abstand
m
corredor
m
Substantiv
Abstand
m
espaço
m
Substantiv
Abstand
m
fig
figürlich
diferença
f
fig
figürlich
Substantiv
Abstand
m
intervalo
m
Substantiv
Abstand
m
passo
m
Substantiv
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
Abstand
halten
Verkehr
manter
a
distância
ort
örtlich
Abstand
m
espaçamento
m
ort
örtlich
Substantiv
er
hat
▶
▶
tem
entsprachen
entsprechen
entsprach
hat entsrochen
correspondiam
corresponder
correspondeu
correspondido
Verb
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gesehen
ele
viu
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
begonnen
começou
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gewusst
soube
zwei
Meter
Abstand
Entfernung
dois
metros
de
distância
Abstand
nehmen
von
desistir
de
Abstand
m
maskulinum
wahren
guardar
distância
f
Substantiv
aufgeben,
Abstand
nehmen
desistir
Abstand
m
maskulinum
nehmen
rescindir
Abstand
m
maskulinum
halten
Verkehr
guardar
distância
f
Substantiv
Abstand
m
maskulinum
,
Kluft
f
desfasagem
f
femininum
,
desfasamento
m
fig
figürlich
Substantiv
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gelegt
ele
pôs
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gewust
soube
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gegeben
deu
in
gleichem
Abstand
à
mesma
distância
er
hat
gehabt
ele
teve
er/sie
hat
▶
▶
tem
Abstand
nehmen
von
fig
figürlich
rescindir
de
fig
figürlich
Redewendung
zurücktreten
(von),
Abstand
nehmen
(von)
demissionar-se
(de)
Abstand
nehmen
von,
aufgeben
desistir
de
techn
Technik
Abstand
m
maskulinum
,
Distanz
f
afastamento
m
techn
Technik
Substantiv
wenn
man
Glück
hat
se
tiver
sorte
Wann
hat
er
angerufen?
(anrufen)
Quando
ele
ligou?
er
hat
große
Ohren
tem
orelhas
compridas
Er
hat
morgen
Fahrprüfung.
Führerschein
,
Verkehr
Ele
terá
um
teste
de
direção
amanhã.
Wer
hat
ihn
hereingelassen?
(hereinlassen)
Quem
o
deixou
entrar?
Was
hat
sie
gemacht?
Handeln
,
Tagesablauf
O
que
ela
estava
fazendo?
resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 7:37:29
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X