pauker.at

Portugiesisch alemão (h)ewcebû(m,yî,-,n,n,n)

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Schulterpolster
(n/m)
ombreiraSubstantiv
Dekl. Herz
n
coração
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
coração, -ões
m
Substantiv
Dekl. Pferdeschweif Pferdeschweife m
m
cauda f equina caudas f equinasSubstantiv
Dekl. Herz
n
o coraçãoSubstantiv
Tischfussball(m) pebolim(m)
Dekl. Fakt
m

m/n
fato
m
Substantiv
Zwischenabfluss m hydr escoamento m subsuperficial
j-n anbrüllen bradar a alg.
(j-n) aufnehmen dar guarida f a
(j-n) entsetzen horripilar (a)
(j-n) einsperren emparedar
Dekl. Ausbruchsgeschehen n pl
n
situações f pl de surto mSubstantiv
Dekl. Enddarm Enddärme m
m
reto m medicina retos mSubstantiv
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen dispensar
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
(j-m) schwindelig sein andar a cabeça f à roda a
einstehen für (j-n) ficar por
(j-n:) außerstande setzen impossibilitar
(j-n:) treffen, aufsuchen ir ter com
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
opressivo(m) unterdrückt
Wasserstoff [H]
m

Elemente, Gase
hidrogénio (Por)
m
chemiSubstantiv
Page
m
paje(m)
m
Substantiv
Büchsenmacher[m] armeiro[m]
Maracuja f maracujá m
Stößel
m
pilão mSubstantiv
espraiamento(m) Ausdehnung(f)
Kunde m, Kundin
f
cliente m
f
Substantiv
aquifuge (m ? ) aquiculdo
m
Substantiv
Maulwurf m
m
topeira
f
Substantiv
Widerwille(n)
m
fastio
m
Substantiv
Widerwille(n)
m
embirra f, embirração
f
Substantiv
(Aufgabe, j-m:) obliegen, zufallen caber a
sich mit j-n überwerfen zangar-se com alg.
j-m Gefolgschaft f leisten ser fiél partidário de alg.
fallenlassen (j-n:) desinteressar-se de
sich mit j-n überwerfen estar zangado com alg.
(Kleidung:) j-m gut stehen ficar bem a, (bras:) ficar bem em
sich in j-n hinein versetzen pôr-se na situação f de alg.
sich in j-n hinein denken pôr-se na situação f de alg.
j-n von oben herab behandeln tratar alg. de cima para baixo
(j-m) zu Kopfe m steigen subir à cabeça f a
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
(j-m) wegnehmen desapropriar
(j-m:) anvertrauen deixar ao cuidado m de
(j-n:) unterweisen amestrar
102 (m/ f) cento e dois/ duas
(j-n) verdreschen tocar a pavana f a (alg.) ugs
(j-n) verleumden abocanhar
(j-m) vorkommen surgir
(j-n:) rächen desforrar
(j-m:) erlassen escusar
(j-m) entfallen passar a
(j-m) entgegengehen ir ao encontro m de
(j-m) zujubeln ovacionar
resultado sem garantia Generiert am 08.11.2024 15:05:41
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken