auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão stieg hinweg an
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
anbringen
an
pôr
em
über
(hinweg)
▶
por
cima
de
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
verweisen
an
remeter
para
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
haften
an
estar
agarrado
a
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
weiden
an
pascer
em
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
stoßen
an
pegar
com
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
an
einem
▶
num
bis
an
até
a
anketten
(an)
acorrentar
(a)
haften
an
aderir
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
anstoßend
an
pegado
a
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
scheitern
an
derrear-se
com
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
teilnehmen
an
participar
em
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilhaben
an
participar
em
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
angrenzen
an,
grenzen
an
lindar
com
herumknabbern
an,
knabbern
an
ugs
umgangssprachlich
depenicar
em
sich
hängen
an
pendurar-se
a
anpassen
an
(Akk.)
apropriar
a
sich
klammern
an
pegar-se
a
sich
gewöhnen
an
(Bra
a.:)
adomar-se
a
annageln
an
(Akk.)
cravejar
em
zunehmen
an
(Dat.)
dobrar
a
erkrankt
an
(Dat.)
doente
de
anstoßen
an
(Akk.)
dar
uma
topetada
f
femininum
em
(Gebiet:)
grenzen
an
pegar
com
sich
verschlucken
an
engasgar-se
com
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
verzweifeln
an
(Dat.)
desesperar-se
com
weitergeben
an
(Akk.)
passar
a
an
sich
ziehen
avocar
a,
avocar
para
ziehen
(an),
zerren
(an)
dar
um
puxão
m
maskulinum
(a)
unbeteiligt
an
(Dat.)
estranho
a
seit,
von.
..
an
▶
▶
▶
desde
zeitl
zeitlich
von
...
an
de
diante
por
zeitl
zeitlich
sich
binden
an
ligar-se
a
sich
anlehnen
an
recostar-se
a
angleichen
an
(Akk.)
reajustar
a
grenzen
an
(Akk.)
tocar
as
raias
f, pl
femininum, plural
de
ziehen
an,
zerren
an
dar
um
puxão
m
maskulinum
a
(Information:)
weitergeben
an
▶
passar
resultado sem garantia Generiert am 27.11.2024 2:15:09
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X