auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão ist gefallen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
darüber
ist
noch
kein
Wort
gefallen
ainda
não
se
falou
sobre
isso
Redewendung
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
wo
ist
...
onde
está
wo
ist
onde
está
Gefallen
m
Beispiel:
jemandem einen Gefallen tun
jeito
m
(favor)
Beispiel:
fazer um jeito a alguém
Substantiv
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
gefallen
(adj.,
Soldat)
morto
em
combate
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
Ist
Maria
da?
Maria
está?
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
Gefallen
m
fam
familiär
gostinho
m
Substantiv
gefallen
agradar,
aprazer
Verb
Gefallen
n
aprazimento
m
Substantiv
Gefallen
m
o
favor
Substantiv
Gefallen
m
apetite
m
Substantiv
Gefallen
m
obséquio
Substantiv
gefallen
satisfazer
Verb
Gefallen
m
mercê
f
Substantiv
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
Gefallen
m
favor
m
Substantiv
▶
Ist
n
estão
Substantiv
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
er/sie/es
ist
está/é
Manchmal
ist
er
deprimiert.
Befinden
,
Stimmung
Ele
fica
deprimido
às
vezes.
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
man
ist
der
Ansicht
opina-se
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
was
ist
denn
dabei?
▶
que
tem
(isso)?
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
das
Essen
ist
fertig!
toca
a
comer!
Ist
dieser
Platz
frei?
Zug
,
Restaurant
Este
lugar
está
livre?
Die
Wahrheit
ist
mitunter
schmerzlich.
A
verdade
às
vezes
dói.
Das
Schlimmste
ist
vorbei
(/
überstanden).
Einschätzung
,
Beruhigung
O
pior
já
acabou.
sie
ist
mit
allem
einverstanden
ela
concorda
com
tudo
das
ist
doch
die
Höhe!
é
o
cúmulo!
er
ist
in
den
Achtzigern
vai
nos
oitenta
nicht
wissen,
woran
man
ist
não
saber
a
que
ater-se
etwas
ist
nicht
so
toll
alguma
coisa
não
é
por
aí
além
gefallen
(Dat.)
agradar
gefallen
verb
Verb
prazer
Verb
Konjugieren
(Flugzeug:)
abstürzen
fallen
fiel
gefallen
▶
cair
caí
caído
Verb
zusagen,
gefallen
agradar
schmeicheln,
gefallen
lisonjear
sich
gefallen
comprazer-se
hier
ist
▶
aqui
tem
(Gefallen:)
erweisen
amercear
ist
nur
▶
é
só
resultado sem garantia Generiert am 16.11.2024 0:21:11
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X