| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
Dekl. Falle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
armadilha f | | Substantiv | |
|
Dekl. Falle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
alçapão | | Substantiv | |
|
Dekl. Falle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Hinterhalt) |
armação ffemininum ugsumgangssprachlich (Bra)
(armadilha) | | Substantiv | |
|
Dekl. Fall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
acontecimento m | | Substantiv | |
|
Dekl. Fall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
caso m | | Substantiv | |
|
Dekl. Fall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
queda | | Substantiv | |
|
Dekl. Fall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ocorrência | | Substantiv | |
|
in Ohnmacht ffemininum fallen |
desmaiar | | | |
|
sie fallen |
caem | | | |
|
hinschlagen (fallen) |
espalhar-se | | | |
|
fallen lassen |
largar | | | |
|
fallen, fallen lassen |
abater | | | |
|
fallen, stürzen |
baquear | | | |
|
(Schatten:) fallen |
projectar-se (Por) | | | |
|
j-m zur Last ffemininum fallen |
ser uma carga ffemininum para alg. | | | |
|
lästig fallen (Dat.) |
arreliar | | | |
|
fallen in (Akk.) |
descair em | | | |
|
ugsumgangssprachlich lästig fallen |
seringar | | | |
|
(Maschen:) fallen lassen |
tresmalhar | | | |
|
die Blätter fallen |
as folhas caem | | | |
|
sich fallen lassen |
descambar | | | |
|
fallen |
ruir | | | |
|
fällen |
mathMathematik abaixar | mathMathematik | Verb | |
|
fällen |
abater | | Verb | |
|
fällen |
derrubar | | Verb | |
|
fällen |
(Urteil, rechtRecht ) pronunciar | rechtRecht | Verb | |
|
fallen |
calhar | | | |
|
fallen |
cair | | | |
|
fallen
(Preis, Temperatur) |
descer
(pre | | | |
|
fallen |
caindo (gerundium von ''cair'') | | | |
|
fallen |
dar uma queda f | | Substantiv | |
|
fallen |
gota f | | Substantiv | |
|
fallen |
tombar | | | |
|
auseinander fallen, sich auflösen |
desmembrar-se | | | |
|
in Ohnmacht ffemininum fallen |
perder os sentidos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
jemandem zu Füßen fallen |
prostrar-se aos pés de alguém | | | |
|
(j-m) lästig fallen |
molestrar | | | |
|
figfigürlich lästig fallen, anekeln |
fartar | figfigürlich | | |
|
in Ungnade ffemininum fallen |
cair da graça | | | |
|
in den Schlaf mmaskulinum fallen |
cair no sono m | | Substantiv | |
|
figfigürlich aus allen Wolken fallen f, pl |
ugsumgangssprachlich cair das alturas f | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich unter Tisch fallen lassen m |
figfigürlich ugsumgangssprachlich deixar no tinteiro m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Arbeit:) schwer fallen zu |
custar a | | | |
|
hinfliegen |
(fallen:) cair | | | |
|
Konjugieren (Flugzeug:) abstürzen |
cair | | Verb | |
|
lästig fallen |
importunar, molestar | | | |
|
(Baum:) fällen |
decepar | | | |
|
fallen konj. |
cair, caio, cais, cai, caimos,,caem | | | |
|
(Schatten:) fallen |
projetar-se (Bra) | | | |
|
wir fallen |
caímos | | | |
|
(Urteil:) fällen |
lavrar | | | |
|
(Baum:) fällen |
abater | | | |
|
auseinander fallen |
fazer-se em pedaços m, plmaskulinum, plural | | | |
|
(Bäume:) fällen |
derribar | | | |
|
(Wasserstand:) fallen |
decrescer | | | |
|
Konjugieren (Blätter:) abfallen, fallen |
cair | | Verb | |
|
fallen auf |
recair sobre | | | |
|
(Baum:) fällen |
talar verbVerb | | | |
|
zurückfallen, fallen |
reverter | | | |
resultado sem garantia Generiert am 30.11.2024 16:21:24 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 3 |