pauker.at

Portugiesisch alemão Erziehung

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Erziehung
f
educação
f
Substantiv
Erziehung
f
educação
f
Substantiv
schlechte Erziehung
f
falta de educação f, má-criação
f
Substantiv
fig Erziehung
f
ensino
m
figSubstantiv
Schöpfung (f), Erziehung
f
criação
f
Substantiv
Bildung f (Erziehung) educação
f
Substantiv
Bildung f (Erziehung) instrução
f
Substantiv
Gebiet der Erziehung campo educacional
die Erwerbstätigkeit unterbrechen, um sich der Erziehung der Kinder zu widmen
Arbeit
interromper a sua actividade profissional para se consagrar à educação dos filhos
Dekl. Erziehung
f

Erziehung, Kinder
criação
f
Substantiv
missraten [Kind]
Erziehung
ruimAdjektiv
Kindergärtnerin
f

Erziehung
professora de jardim-escola
f
Substantiv
Kinder erziehen
Erziehung
criar os filhos
Putz dir nach dem Essen die Zähne!
Erziehung
Escove os dentes após as refeições.
(Kind:) ungezogen
Erziehung
rabino adj
ungezogen sein, keine Kinderstube haben fig
Erziehung
não ter berço figfigRedewendung
ungezogen, unartig
Erziehung
malcriadoAdjektiv
ungezogen
Erziehung
mal-educadoAdjektiv
erziehen
Erziehung
educar
Heim n für Schwererziehbare
Erziehung
prisão-escola
f
Substantiv
Ich rede mit dir.
Erziehung
Estou a falar contigo. (Por)
Kindergärtnerin
f

Erziehung
professora f de jardim de infância (Bra)Substantiv
Hausarrest haben
Erziehung
ficar de castigo
Kannst du nach den Kindern schauen?
Erziehung
Cuidarias das crianças?
Kindergärtner
m

Erziehung
professor m de jardim de infância (Bra)Substantiv
Hör mir zu, wenn ich spreche.
Erziehung
Escute enquanto eu falo. Bra
Kinder brauchen Liebe.
Erziehung
As crianças precisam de amor.
Lass die Kinder spielen!
Erziehung
Deixe as crianças brincarem!
Hör auf, deinen Bruder zu schlagen!
Erziehung
Pare de bater em seu irmão. Bra
Hör auf, deinen Bruder zu schlagen!
Erziehung
Para de bater em teu irmão. Por
Ich habe gesagt: aufhören!
Erziehung
Eu mandei parar!
Dekl. Kindergarten
m

Erziehung
jardim m de infânciaSubstantiv
Dekl. Kindergarten
m

Erziehung
jardim-escola
m
Substantiv
eine glückliche Kindheit haben
Kinder, Erziehung
ter uma infância feliz
Hast du deine Aufgaben (/ Hausaufgaben) gemacht?
Erziehung, Schule
Você fez seus deveres? Bra
Tagesmutter
f

Erziehung, Kinder
ama-seca
f
Substantiv
Tagesmutter
f

Erziehung, Kinder
ama
f
Substantiv
sexuelle Aufklärung
f

Erziehung, Sexualität
iniciação f na vida sexual, educação f sexualSubstantiv
Tagesmutter
f

Erziehung, Kinder
governanta
f
Substantiv
Sei still! / Sitz still!
Aufforderung, Erziehung
Está quieto!
Hör auf zu lügen!
Lügen, Erziehung
Para (/ Pare Bra ) de mentir.
die Beziehung zwischen Eltern und Kindern
Familie, Erziehung
a relação entre pais e filhos
Gibt es hier eine Kinderbetreuung?
Kinder, Erziehung
Tem babás e recreacionistas aqui? (Bra)
Hast du etwas angestellt?
Verhalten, Erziehung
Fizeste alguma?
Geh nicht zu weit weg von uns!
Aufforderung, Erziehung
Não para muito longe de nós.
Du bist alt genug, um das zu verstehen.
Erziehung, Verstehen
Você é grandinho o suficiente para entender isso. (Bra)
Hör bitte auf!
Aufforderung, Erziehung
Por favor, para (/ pare Bra )!
Hör auf zu reden und hör zu!
Konversation, Erziehung
Para de falar e escuta.
Hör auf damit!
Aufforderung, Erziehung
Para (/ Pare Bra ) com isso!
Sie zog ihre zwei Kinder alleine auf.
Erziehung, Familie / (aufziehen)
Ela criou os seus dois filhos sozinha.
resultado sem garantia Generiert am 06.04.2025 18:13:19
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken