pauker.at

Portugiesisch alemão *ir/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
ziehen gegen ir contra
gehen als (verkleidet) ir de
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
(j-n:) treffen, aufsuchen ir ter com
ugs draufgehen (Geld) ir-se
gehen über, fahren über ir por
auslaufen, verdunsten ir-se
gehen (mit Ziel) ir de
(Gedanke:) entfallen ir-se
sicher gehen ir pelo seguro
besiegt werden ir de vencida
zu (j-n) aufsuchen ir ter com
sich gehen lassen deixar-se ir
im Wachsen n begriffen sein ir em aumento
m
Substantiv
zum Altglas kommen ir ao vidrão
schnell gehen, schnell fahren ir com pressa
f
Substantiv
widerstrebend Platz machen, widerstrebend das Feld räumen ir cedendo terrenoRedewendung
im Steigen n begriffen sein ir em aumento
m
Substantiv
sich einen vergnügten Tag machen ir à pândega
immerhin ir
auf Nummer Sicher gehen
Risiko, Vorsicht, Verhalten
ir pela certaRedewendung
spazieren gehen dar / ir passear
hingelangen (nach), hingeraten (nach), hinkommen (nach) ir para (a)
ir [Subjuntivo Presente]
scheitern ir a terraVerb
Iridium n (Ir) irídio m (Ir)
vorangehen fig ir por diantefig
den Instanzenweg m gehen ir a despacho
m
Substantiv
(zu Fuß) gehen irVerb
(mit Flugzeug:) fliegen irVerb
338 trezentos e trinta e oito
sich begeben irVerb
gehen, fahren irVerb
(Gerücht:) umgehen irVerb
(mit Fahrzeug:) fahren irVerb
(Fluss:) fließen irVerb
Konjugieren gehen
Bewegungen
ir Verb
(Weg:) führen irVerb
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden irVerb
herunterholen, runterholen ir buscar em cima
passen zu ir ao encontro de
wegwollen querer ir-se embora
lauten auf wirts ir em nome dewirts
pilgern (nach) peregrinar, ir em romaria (a)
fig, ugs in Hose gehen
f
fam ir-se à gaita
f
figSubstantiv
passen zu ir de molde m a
stoßen gegen ir de encontro m a
fam, fig in die Luft f gehen ir aos ares m, plfig
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir no alcance m de
(j-m) entgegengehen ir ao encontro m de
zusammenstoßen mit ir de encontro m a
ugs in Hose gehen
f
ugs ir-se à gaita
f
Substantiv
(vor Wut:) platzen ir aos ares m/pl
begleiten ir comVerb
Essen gehen ir comer
(es) weit bringen ir longe
sich trollen ir embora
etwas tun werden ir (+ Infinitiv)
hinausgehen ir alémVerb
resultado sem garantia Generiert am 30.11.2024 10:26:51
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken