pauker.at

Portugiesisch alemão *mas/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Maß
n
medidaSubstantiv
aber, sondern mas
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
Maß
n
mediçãoSubstantiv
338 trezentos e trinta e oito
sondern masKonjunktion
aber masPartikel
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
was solls! ugs mas que nada!
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
nach Maß
n
sob medida
f
Substantiv
sondern mas simKonjunktion
Acker
m
(Maß:) acre
m
Substantiv
nach Maß
n
de encomenda
f
Substantiv
nicht mehr não ... mas
fig Maß
n
compasso
m
figSubstantiv
nach Maß
n
à medida
f
Substantiv
Maß halten Bra moderar-se
Maß n, Standard
m
estalão
m
Substantiv
Maß n, Maßstab
m
bitola
f
Substantiv
Maß n nehmen tomar a medida f, tomar as medidas f, pl
Maß n halten ter temperança
f
Substantiv
Maß n nehmen tirar a medida f, tirar as medidas f, pl
ja schon..., aber... pois é... mas...
das Maß, das Ausmaß a medida
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
sondern um zu arbeiten mas para trabalhar
Maß 20 Liter
f. Wein/Öl, vermutlich nur im Algarve gültig
almude m
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
ach, was solls! ugs mas que nada!
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
Maß n (a. fig ) medida
f
figSubstantiv
das Maß n überschreiten desmedir-se
Joch
n
(Maß:) jugada f, jeira
f
Substantiv
aber andererseits mas ao mesmo tempo
aber andererseits mas por outro lado
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
Aber jetzt erinnere ich mich.
Erinnerung
Mas agora me lembro.
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
nicht nur.. ., sondern auch não só.. ., mas também
Ach was! ugs mas que nada!
Aber ich bitte Sie!
Konversation
Mas por amor de Deus!
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
Maß n halten, an sich halten comedir-se
Maß n (auch fig ), Maßnahme
f
medida
f
figSubstantiv
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
sie sagt nicht...,sondern... ela não diz...mas sim...
nach Maß n (bsd. fig ) por medida
f
figSubstantiv
passend, nach Maß de molde
(Maß:) gestrichen voll raso adj
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
das Maß n überschreiten in (Dat.) desmedir-se em
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
Maß n (kurz für Maßband) trena
f
Substantiv
Ich bin nicht pessimistisch, sondern skeptisch.
Skepsis
Eu não sou pessimista, mas sim cético.
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis
Mas no fim eu disse para ela.
resultado sem garantia Generiert am 04.07.2024 12:36:12
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken