pauker.at

Portugiesisch alemão *ós/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
die Preise herabsetzen cortar os preços
einläuten lançar os proclamas (Bra)
Dokumente, Unterlagen os documentos
Pyrenäen pl
f
os PirenéusSubstantiv
gute Miene zum bösen Spiel machen esconder os sentimentosRedewendung
Haare waschen escovar os cabelos
tierlieb que ama os animais
das Für und Wider os prós e os contras
ohnmächtig werden desmaiar, perder os sentidos
sich auf die Lippen f, pl beißen morder os beiços m, pl
in den Zähnen m, pl stochern palitar os dentes m, pl
Konjugieren aussteigen pôr os pés em terraVerb
in Ohnmacht f fallen perder os sentidos m, pl
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
über die Stränge m, pl schlagen ultrapassar os limites m, pl
deinesgleichen os teus pares m, pl
Augenschmaus
m
festa f para os olhosSubstantiv
Hundesteuer
f
imposto m sobre os cãesSubstantiv
ein Geschäft durch die Lappen gehen lassen dar com os burros n'água
überfliegen (Akk.) fig passar os olhos m, pl porfig
ein Auge n zudrücken fig fechar os olhos m, pl figfig
Er wohnt noch bei den Eltern.
Wohnen
Ele ainda mora com os pais.
in der Gegend f von para os lados m, pl de
den Grundstein m legen zu lançar os alicerces m, pl de
ein Auge n werfen auf (Akk.) deitar os olhos m, pl para
ein Auge n werfen auf (Akk.) lançar os olhos m, pl para
sich die Finger wund schreiben fig escrever até doerem os dedos figfigRedewendung
unter der Schirmherrschaft f von sob os auspícios m, pl de
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
Manchmal werden Träume wahr.
Ergebnis
Às vezes os sonhos viram realidade.
Mir stehen die Haare zu Berge. ugs
Reaktion
Arrepiam-se-me os cabelos. (Por)Redewendung
in den os
fünf Personen sind noch unter den Trümmern cinco pessoas ainda estão sob os escombrosRedewendung
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m, pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
etwas mit allen Mitteln versuchen tentar a.c. por todos os meiosRedewendung
jeder mit seinesgleichen cada qual com os da sua igualha
f
Substantiv
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
sich in jemanden einfühlen können saber ver com os olhos de alguém
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
Ausgaben f, pl verringern apertar os cordões m, pl à bolsa
etwas mit allen Mitteln durchsetzen impor a.c. por todos os meiosRedewendung
ugs zum Teufel noch mal!
pl
ugs com os demónios m, pl, com mil demónios (Por)
m
Substantiv
doppelseitig ( adv a.:) por ambos os lados m, pl
von Kopf m bis Fuß desde os pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
sich durch Augenschein von etwas überzeugen ver alguma coisa com os seus próprios olhosRedewendung
gefüllte Teigtaschen os rissóis
die sozial Schwachen os desfavorecidos
Freunde
m, pl
os amigos
m
Substantiv
Anden pl
Berge
os AndesSubstantiv
die Hände os mãos
musik hohen Töne m, pl, hohen Lagen
f, pl
os agudos
m
musikSubstantiv
Jungen
m
os rapazesSubstantiv
Armen
f
os pobresSubstantiv
Azoren
pl

Inseln
os AçoresSubstantiv
die Freunde os amigos
die Papiere os papéis
Dekl. Verwandtschaft
f
os parentes
m, pl
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 19.09.2024 23:49:37
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken