pauker.at

Portugiesisch alemão *ós/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
die Preise herabsetzen cortar os preços
einläuten lançar os proclamas (Bra)
Pyrenäen pl
f
os PirenéusSubstantiv
Dokumente, Unterlagen os documentos
gute Miene zum bösen Spiel machen esconder os sentimentosRedewendung
Haare waschen escovar os cabelos
tierlieb que ama os animais
das Für und Wider os prós e os contras
ohnmächtig werden desmaiar, perder os sentidos
in Ohnmacht f fallen perder os sentidos m, pl
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
deinesgleichen os teus pares m, pl
über die Stränge m, pl schlagen ultrapassar os limites m/pl
in den Zähnen m, pl stochern palitar os dentes m, pl
Konjugieren aussteigen pôr os pés em terraVerb
sich auf die Lippen f, pl beißen morder os beiços m, pl
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
Augenschmaus
m
festa f para os olhosSubstantiv
Hundesteuer
f
imposto m sobre os cãesSubstantiv
ein Geschäft durch die Lappen gehen lassen dar com os burros n'água
den Grundstein m legen zu lançar os alicerces m, pl de
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
Mir stehen die Haare zu Berge. ugs
Reaktion
Arrepiam-se-me os cabelos. (Por)Redewendung
unter der Schirmherrschaft f von sob os auspícios m, pl de
überfliegen (Akk.) fig passar os olhos m, pl porfig
ein Auge n zudrücken fig fechar os olhos m, pl figfig
ein Auge n werfen auf (Akk.) deitar os olhos m, pl para
ein Auge n werfen auf (Akk.) lançar os olhos m, pl para
sich die Finger wund schreiben fig escrever até doerem os dedos figfigRedewendung
Manchmal werden Träume wahr.
Ergebnis
Às vezes os sonhos viram realidade.
Er wohnt noch bei den Eltern.
Wohnen
Ele ainda mora com os pais.
in der Gegend f von para os lados m, pl de
in den os
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m, pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
Ausgaben f, pl verringern apertar os cordões m, pl à bolsa
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
etwas mit allen Mitteln durchsetzen impor a.c. por todos os meiosRedewendung
sich in jemanden einfühlen können saber ver com os olhos de alguém
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
jeder mit seinesgleichen cada qual com os da sua igualha
f
Substantiv
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
etwas mit allen Mitteln versuchen tentar a.c. por todos os meiosRedewendung
fünf Personen sind noch unter den Trümmern cinco pessoas ainda estão sob os escombrosRedewendung
ugs zum Teufel noch mal!
pl
ugs com os demónios m, pl, com mil demónios (Por)
m
Substantiv
doppelseitig ( adv a.:) por ambos os lados m, pl
von Kopf m bis Fuß desde os pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
sich durch Augenschein von etwas überzeugen ver alguma coisa com os seus próprios olhosRedewendung
Jungen
m
os rapazesSubstantiv
Anden pl
Berge
os AndesSubstantiv
musik hohen Töne m, pl, hohen Lagen
f, pl
os agudos
m
musikSubstantiv
Kleider
n
os vestidosSubstantiv
Azoren
pl

Inseln
os AçoresSubstantiv
die Papiere os papéis
gefüllte Teigtaschen os rissóis
Telefone
f
os telefonesSubstantiv
die Freunde os amigos
Dekl. Verwandtschaft
f
os parentes
m, pl
Substantiv
Dekl. Zahlen
pl
os númerosSubstantiv
die beiden, beide os dois
resultado sem garantia Generiert am 18.10.2024 14:25:09
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken