auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch alemão *na/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
fig
figürlich
auf
Straße
setzen
f
pôr
na
rua
f
fig
figürlich
Substantiv
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
schlüsselfertig
chave
f
femininum
na
mão
wahrhaftig
na
realidade
Adjektiv
na
ja
▶
▶
▶
▶
▶
pois
j-m
in
den
Sinn
m
maskulinum
kommen
dar
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
zumeist
na
maior
parte
ugs
umgangssprachlich
na
und?
▶
ugs
umgangssprachlich
e
daí?
also,
na
ja
▶
▶
▶
▶
▶
pois
auswildern
reintroduzir
na
natureza
fig
figürlich
in
aller
Munde
m
maskulinum
sein
andar
na
baila
f
fig
figürlich
Substantiv
Phrasen
f, pl
femininum, plural
dreschen
cair
na
declamação
f
Substantiv
beim
Alten
bleiben
continuar
na
mesma
Namibia
n
neutrum
(NA)
Ländernamen
Namíbia
f
femininum
(NA)
ausliegen
estar
na
montra
auf
Baisse
spekulieren
jogar
na
baixa
im
▶
na
in
dem
▶
na
338
trezentos
e
trinta
e
oito
an
dem
▶
na
auf
der
▶
na
an
den
▶
na
in
den
▶
na
▶
▶
in
▶
na
em
+
a
=
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
na
auf
dem
▶
na
an
der
▶
na
am,
auf
dem
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
na
sich
in
j-n
hinein
denken
pôr-se
na
situação
f
femininum
de
alg.
sich
in
j-n
hinein
versetzen
pôr-se
na
situação
f
femininum
de
alg.
in
(j-s)
Hand
liegen
estar
na
mão
de
oberhalb
(von)
na
parte
de
cima
de
auf
Grund
m
maskulinum
von
na
base
f
femininum
de
Komm
auf
den
Teppich
m
maskulinum
!
ugs
umgangssprachlich
Beruhigung
Cai
na
real
f
femininum
!
Redewendung
sich
in
die
Fluten
stürzen
entrar
na
água
(Por)
Redewendung
sofern
na
medida
f
femininum
em
soweit
na
medida
f
femininum
em
Pannendienst
m
assistência
f
femininum
na
estrada
Substantiv
in
aller
Seelenruhe
f
na
maciota
f
femininum
,
pela
maciota
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
Substantiv
sich
an
den
Kopf
fassen
atar
as
mãos
na
cabeça
das
will
mir
nicht
in
den
Kopf
m
maskulinum
ugs
umgangssprachlich
não
me
cabe
na
cabeça
f
Substantiv
sich
an
die
Arbeit
machen
pôr
as
mãos
na
massa
in
(j-s)
Achtung
f
femininum
sinken
perder
na
opinião
f
femininum
de
abgebrannt
sein
ugs
umgangssprachlich
,
fig
figürlich
andar
na
pindaíba
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
auffallend,
auffällig
que
dá
na(s)
vista(s)
(Verwaltung:)
gehören
estar
na
dependência
f
femininum
de
jener
dort
auf
Gleis
5
aquele
ali
na
via
cinco
kein
Blatt
vor
den
Mund
nehmen
fig
figürlich
não
ter
papas
na
língua
fig
figürlich
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
Ozonloch
n
buraco
na
camada
de
ozônio
m
Substantiv
postwendend
na
volta
f
femininum
do
correio
auf/an/in
der
Universität
f
na
universidade
f
Substantiv
ankomme
am
chegou
na
na
endlich!
▶
até
que
enfim!
na
also!
▶
então!
im
Internet
n
na
internet
f
Substantiv
in
Wirklichkeit
f
na
prática
f
Substantiv
Also!
/
Na!
Ausruf
Ora!
in
aller
Seelenruhe
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
na
maciota
f
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 17.02.2025 8:16:19
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X