pauker.at

Portugiesisch alemão *pes/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
338 trezentos e trinta e oito
Krähenfüße m, pl (Falten) pés m/pl de galinha
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
Krähenfüße fig
m, pl
pés-de-galinha m, plfigSubstantiv
Konjugieren aussteigen pôr os pés em terraVerb
jemandem zu Füßen fallen prostrar-se aos pés de alguém
auf leisen Sohlen daherkommen Ausdruck (bras.) chegar na pontinha dos pés
Platzregen m, Platzregen
m, pl
pé-d'água m, pés-d'água (Bra)
m
Substantiv
ohne Hand f und Fuß
m
sem pés m, pl nem cabeça
f
Substantiv
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
von Kopf m bis Fuß dos pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
von Kopf m bis Fuß desde os pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
(j-m) zu Füßen m, pl fallen prostrar-se aos pés m/pl de (alg.)
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
die Füße hüftbreit voneinander entfernen
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-portugiesisch/die+F%C3%BC%C3%9Fe+h%C3%BCftbreit+voneinander+entfernen?q=die+F%C3%BC%C3%9Fe+h%C3%BCftbreit+voneinander+entfernen
afastar os pés à largura das ancasRedewendung
Schweißfüße
m, pl
suor dos pés
m
Substantiv
zertreten calcar aos pésVerb
zu Füßen (+Gen) aos pés de
Schweißfüße
m, pl
hiperidrose dos pés
f
Substantiv
Fußende n (Bett) pés m, pl
Fußschmerzen
m, pl
dor nos pés
f
Substantiv
Krähenfüße
m, pl
pés-de-galinha
m
Substantiv
stampfen intransitiv bater com os pésVerb
auf die Fußspitzen às pontas dos pés
unbemerkt com pés de ladrão ugsAdjektiv
weder Hand noch Fuß haben não ter pés nem cabeçaRedewendung
Fußcreme
f

Körperpflege
creme m para os pésSubstantiv
zu Füßen m, pl (Gen.) aos pés m/pl de
an Land n gehen pôr os pés em terra
f
Substantiv
den Kopf m verlieren fig meter os pés pelas mãosfig
unlogisch, sinnlos fig Sem pés nem cabeça figfig
bodenständig adj ter os pés na terra
hartnäckig aos pés m, pl juntosAdjektiv
Webseite f, Internetseite f, Homepage
f
site m, sítio m, website m, websítio m, sítio m na internet, sítio m web, sítio m na web, (Por a.:) sítio m electrónico, (Bra a.:) sítio m eletrônico, página f webinforSubstantiv
Ich habe kalte Füße.
Körpergefühle
Estou com frio nos pés.
besiegen meter debaixo dos pés m, plVerb
mit Füßen m, pl treten calcar com os pés m/pl
unterwerfen pôr debaixo dos pés m, plVerb
erniedrigen pisar aos pés m, pl figfigVerb
sich begeben nach pôr os pés m, pl em
unterwerfen meter debaixo dos pés m, plVerb
Schwimmflossen, Taucherflossen
f, pl
pés-de-pato m, pl (Bra)brasSubstantiv
den Boden unter den Füßen verlieren perder os pés no chão firme
auf Zehenspitzen f, pl am bicos m, pl dos pés
besiegen pôr debaixo dos pés m, plVerb
mit Füßen m, pl treten fig pisar aos pés m/pl figfig
unbeholfen oder hektisch handeln fig Meter os pés pelas mãos figfig
auf Zehenspitzen f, pl nas pontas f/pl dos pés
trampeln (auf etwas ~:) pisar a.c. aos pésVerb
hoch und heilig schwören ugs jurar a pés m, pl juntos ugs
Er war durch und durch nass. Ele estava molhado da cabeça aos pés.
fig mit Fuß im Grabe stehen
m, pl
estar com os pés para a cova
m
figSubstantiv
jemanden das Wasser nicht reichen können não chegar aos pés de (brasil. Portugiesisch)
sich verhaspeln meter os pés m, pl pelas mãos f, pl
jemandem dreht sich das Herz n im Leibe um o coração m cai aos pés a alguém
festen Boden m unter den Füßen m, pl haben ter os pés m/pl bem assentes na terra
f
Substantiv
mit dem linken Fuß m zuerst aufstehen fig acordar com os pés m, pl de fora figfig
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Spruch, Gedächtnis
O que a gente não tem na cabeça, encontra nos pés.
Lungenspiegelung f (Bronchoskopie f) Lungenspiegelungen f (Bronchoskopien f)
Die Lungenspiegelung (Bronchoskopie) ist eine wichtige Untersuchungsmethode zur Erkennung von Krankheiten der Atemwege und der Lunge, insbesondere bei Verdacht auf Lungenkrebs. - https://www.dritter-orden.de/leistungen/innere-medizin_II/lungenspiegelung.php Bronchoskopie - broncoscopia - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Bronchoskopie
broncoscopia f broncoscopias fSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 30.11.2024 13:10:11
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken