pauker.at

Portugiesisch alemão *nó/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Gartenfest
n
festa no jardim
f
Substantiv
mitten in (Dat.) no rigor m de
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
Bescherung
f
distribuição f de presentes no NatalSubstantiv
am Samstag
m
no sábado
m
Substantiv
in no (em+o)
Gartenfest
n
festa no parque
f
Substantiv
am nächsten Samstag no próximo sábado
in deinem Zimmer no teu quarto
Missfallen n erregen cair no desagrado
m
Substantiv
sich auf dem Höhepunkt befinden estar no auge
in den Schlaf m fallen cair no sono
m
Substantiv
im Durchschnitt
m
(Schnittfläche:) no corte
m
Substantiv
auf dem Lande bleiben ficar no campo
Seenot
f

Seefahrt
perigo m no marnavigSubstantiv
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
im Verlauf m (Gen.) no decurso m de
inmitten no meio m de
dazwischen entre, no meo de
in Gegenwart f von no rosto m de
in Anwesenheit f von no rosto m de
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Arbeitsschutz
m
protecção no trabalho (Por)
f
Substantiv
in Hinblick auf das Gefühlsleben no plano m efetivo
Wiedereinführung f (e-a Produkts) reentrada f no mercado
Nachtwächter
m
guarda-no[c]turno
m
Substantiv
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
gerade im schönsten Augenblick... no melhor da festa
fig unter Tisch fallen lassen
m
fig ugs deixar no tinteiro
m
figSubstantiv
tief schlafen estar ferrado no sono figfigRedewendung
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
Orientierung
Pode mostrar-me no mapa?
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
was ... angeht no que se refere a ...
Luftschlösser
n, pl
castelos m, pl no arSubstantiv
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir no alcance m de
(mit dem Finger) in der Nase bohren meter o dedo no narizRedewendung
Illusionen haben fig Ter macacos (/ macaquinhos) no sótão figfig
gerade recht kommen
Zeitpunkt
cair com a sopa no melfig
bestenfalls no melhor dos casos, quando muito
bestenfalls no melhor dos casos m, pl
auf der no
in dem no
in den no
im no
in no
Nr. No.
em + o = no
in das no
einen Vogel m haben ugs
Geisteszustand
ter macaquinhos m, pl no sotão ugsfig
jemandem etwas zum Geburtstag schenken oferecer alguma coisa a alguém no aniversárioRedewendung
Er wohnt im Stockwerk über mir.
Wohnen
Ele mora no andar logo acima do meu.
in der Mitte
f
no meio
m
Substantiv
an/in der Ecke
Lokalisation
no canto
in Zukunft no futuro
im Ausland no estrangeiro
in Luft
f
no ar
m
Substantiv
zum Schluss
m
no fim
m
Substantiv
an der Sprossenwand no espaldar
resultado sem garantia Generiert am 20.01.2025 9:25:30
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken