| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
mich |
mim | | Verb | |
|
mir |
mim | | | |
|
338 |
trezentos e trinta e oito | | | |
|
mich; mir |
mim | | | |
|
für mich |
para mim | | | |
|
über mich |
de mim | | | |
|
von mir |
de mim | | | |
|
meinetwegen, von mir aus |
por mim | | | |
|
Meinetwegen |
por mim | | Adverb | |
|
ich Ärmster |
pobre de mim | | | |
|
ich armer Mensch! |
ai de mim! | | | |
|
Denk an mich! |
pensa em mim! | | | |
|
Vergissmeinnicht n
Blumen |
as-de-mim m | | Substantiv | |
|
hinter mir
Lokalisation |
atrás de mim | | | |
|
von mir |
de mim; meu | | | |
|
von mir selbst |
de mim mesmo | | | |
|
ich Ärmster! |
pobre de mim! | | | |
|
selbst gemacht |
feito por mim | | | |
|
meinetwegen! |
cá por mim! | | | |
|
Vertrau mir!
Beruhigung / (vertrauen) |
Confie em mim. | | | |
|
Ich Ärmster!
Klagen, Ausruf |
Coitadinho de mim! | | | |
|
Ruf mich an |
Ligue para mim | | | |
|
Ich Armer!
Klagen, Ausruf |
Pobre de mim! | | | |
|
Mir nicht. |
A mim não. | | | |
|
Wehe mir!
Reaktion, Ausruf |
Ai de mim! | | | |
|
Überlass es mir!
Handeln, Verantwortung |
Deixa para mim. | | | |
|
Meinethalben! veraltet
Zustimmung |
(Cá) por mim! | | Adverb | |
|
Ist das für mich?
Geschenk, Post |
É por mim? | | | |
|
ich Ärmster! |
coitado de mim! | | | |
|
Meinetwegen |
por amor de mim | | Adverb | |
|
Lehrer mmaskulinum, ugsumgangssprachlich Pauker m |
professor m | | Substantiv | |
|
das ist mir egal |
para mim tanto faz | | | |
|
für mich bitte |
para mim ... por favor | | | |
|
Meinethalben! veraltet |
Por amor de mim! | | Adverb | |
|
ich für meine Person |
eu cá por mim | | | |
|
Meinetwegen |
cá por mim ugsumgangssprachlich | | Adverb | |
|
Von mir aus!
Meinung |
Cá por mim. ugsumgangssprachlich | | | |
|
das ist (mir) egal |
tanto faz (para mim) | | | |
|
ist für mich okay |
está bom para mim | | | |
|
Er vertraute mir.
Vertrauen, Zwischenmenschliches |
Ele confiava em mim. | | | |
|
Niemand glaubt mir.
Skepsis, Konflikt |
Ninguém acredita em mim. | | | |
|
Was mich angeht, so bin ich zufrieden.
Lebenssituation |
Para mim, está bom. | | | |
|
Hat jemand nach mir gefragt?
Kontakt / (fragen) |
Alguém perguntou por mim?
(perguntar) | | | |
|
Sie plplural arbeiten für mich. |
Eles trabalham para mim. | | | |
|
Er vertraut mir.
Vertrauen, Zwischenmenschliches |
Ele confia em mim. | | | |
|
Es ist schwierig für mich. / Es fällt mir schwer.
Handeln |
É difícil para mim. | | | |
|
Meinetwegen |
por mim; por amor de mim | | Adverb | |
|
Das ist mir egal |
A mim tanto me faz | | | |
|
Für mich ist das alles neu.
Lernen |
É tudo novo para mim. | | | |
|
Er hat mich nie angelogen.
Lügen / (anlügen) |
Ele nunca mentiu para mim. | | | |
|
Er ging nach mir.
Abschied |
Ele partiu depois de mim. | | | |
|
Vertraust du mir?
Vertrauen, Zwischenmenschliches |
Você confia em mim? (Bra) | | | |
|
Vergiss mich nicht!
Zwischenmenschliches, Abschied |
Não te esqueças de mim ! | | | |
|
mir zuliebe |
por amor mmaskulinum de mim | | | |
|
Für mich ist es zu spät.
Verabredung |
É tarde demais para mim. | | | |
|
Er hat so viel für mich gemacht.
Unterstützung |
Ele fez tanto por mim. | | | |
|
Warte auf mich!
Aufforderung / (warten) |
Espera (/ Espere Bra ) por mim! | | | |
|
Glaubst du mir? |
Tu acreditas em mim? Por | | | |
|
Glaube mir!
Aufforderung, Skepsis |
Acredita (/ Acredite Bra ) em mim. | | | |
resultado sem garantia Generiert am 10.03.2025 15:11:41 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 3 |