pauker.at

Portugiesisch alemão *âo/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
sich anziehen vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
Inhaberpapier
n
título ao portador
m
Substantiv
Inhabertitel
m
título ao portador
m
Substantiv
geschützt vor ao abrigo de
Benutzerführung
f
condução ao utilizador
f
Substantiv
Sittlichkeitsverbrechen
n
atentado m ao pudorSubstantiv
unterrichten von pôr ao facto m de (Por)
unterrichten von pôr ao fato m de (Bra)
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
äußerst ao máximoAdverb
rundum, rundherum ao redor
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
in die Höhe f, nach oben ao alto
m
Substantiv
verlassen ao desamparoVerb
zu einem Spottpreis ao desbarato
astro Umlaufszeit
f
translação ao redor
f
astroSubstantiv
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
zeitgleich ao mesmo tempoAdjektiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
verwünschen dar ao diaboVerb
zum Altglas kommen ir ao vidrão
neben; nebenan; daneben
Beispiel:sie wohnt direkt daneben
ao lado
Beispiel:ela mora mesmo ao lado
dicht anliegen ajustar bem (ao corpo)
Pollenallergie
f

Allergie
alergia f ao pólenSubstantiv
letztendlich ao fim e ao cabo
halbwegs ao meio do caminhoAdjektiv
windgeschützt ao abrigo do vento
jemanden lächerlich machen expor alguém ao ridículoRedewendung
passen zu ir ao encontro de
sinngemäß que corresponde (ao sentido)
einheimisch relativo ao país mesmoAdjektiv
sich dünn(e) machen pôr-se ao largo
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
sich lächerlich machen expor-se ao ridículoRedewendung
am Ende (Gen.) ao termo m de
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
himmelschreiend que clama ao céu
m
Substantiv
wirts Inhaberaktie
f
ação ao portador (Bra)
f
wirtsSubstantiv
dicht an (ao) rés m de
wirts Inhaberaktie
f
acção ao portador (Por)
f
wirtsSubstantiv
im Bilde n sein über estar ao corrente de
zu Zeiten (Gen.) ao tempo m de
Inhaberscheck
m
cheque m ao portadorSubstantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
Inhaberwechsel
m
letra f ao portadorSubstantiv
(j-m) entgegengehen ir ao encontro m de
zu Händen (z. Hd.) von ao cuidado de (a/c.)
Eulen nach Athen tragen fig vender mel ao colmeeiro figfigRedewendung
zusammen gehören pertencer ao mesmo grupo (usw.)
das Weite suchen
n
pór-se, ao largo, fugirSubstantiv
Windlast
f
pressão de cálculo ao vento
f
Substantiv
(j-s) Ermessen n pberlassen deixar ao cuidado m de
Handelsschranken
f, pl
restrições f, pl ao comércioSubstantiv
goldrichtig sein fig estar ao m figfig
(j-m:) anvertrauen deixar ao cuidado m de
resultado sem garantia Generiert am 01.11.2024 11:24:09
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken