| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
sich bedecken, sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
sich kleiden |
vestir-se | | Verb | |
|
sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
Inhabertitel m |
título ao portador m | | Substantiv | |
|
Benutzerführung f |
condução ao utilizador f | | Substantiv | |
|
Inhaberpapier n |
título ao portador m | | Substantiv | |
|
geschützt vor |
ao abrigo de | | | |
|
Sittlichkeitsverbrechen n |
atentado mmaskulinum ao pudor | | Substantiv | |
|
Ablehnung ffemininum des Asylantrags |
inferimento mmaskulinum ao pedido de asilo | | | |
|
unterrichten von |
pôr ao facto mmaskulinum de (Por) | | | |
|
unterrichten von |
pôr ao fato mmaskulinum de (Bra) | | | |
|
zu einem Spottpreis |
ao desbarato | | | |
|
rundum, rundherum |
ao redor | | | |
|
in der Ferne f |
ao longe | | Substantiv | |
|
in die Höhe ffemininum, nach oben |
ao alto m | | Substantiv | |
|
äußerst |
ao máximo | | Adverb | |
|
Konjugieren verlassen |
ao desamparo | | Verb | |
|
allem seine Zeit lassen |
dar tempo ao tempo | | | |
|
zeitgleich |
ao mesmo tempo | | Adjektiv | |
|
zum Altglas kommen |
ir ao vidrão | | | |
|
verwünschen |
dar ao diabo | | Verb | |
|
ins Krankenhaus nneutrum eingeliefert werden |
baixar ao hospital m | | Substantiv | |
|
der Bitte nachgeben |
ceder ao pedido | | | |
|
astroAstronomie Umlaufszeit f |
translação ao redor f | astroAstronomie | Substantiv | |
|
neben; nebenan; danebenexemplo: | sie wohnt direkt daneben |
|
ao ladoBeispiel: | ela mora mesmo ao lado |
| | | |
|
Pollenallergie f
Allergie |
alergia ffemininum ao pólen | | Substantiv | |
|
wie gerufen
Zeitpunkt |
ao pintar da faneca | | Redewendung | |
|
nicht im Entferntesten |
nem (ao) de leve | | | |
|
Inhaberwechsel m |
letra ffemininum ao portador | | Substantiv | |
|
letztendlich |
ao fim e ao cabo | | | |
|
passen zu |
ir ao encontro de | | | |
|
jemanden lächerlich machen |
expor alguém ao ridículo | | Redewendung | |
|
himmelschreiend |
que clama ao céu m | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Inhaberaktie f |
ação ao portador (Bra) f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
windgeschützt |
ao abrigo do vento | | | |
|
wirtsWirtschaft Inhaberaktie f |
acção ao portador (Por) f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
einheimisch |
relativo ao país mesmo | | Adjektiv | |
|
für; zum Gebrauch mmaskulinum für |
ao uso mmaskulinum de | | | |
|
sich dünn(e) machen |
pôr-se ao largo | | | |
|
Zustellung ffemininum (ins Haus) |
entrega ffemininum ao domicílio | | | |
|
halbwegs |
ao meio do caminho | | Adjektiv | |
|
dicht anliegen |
ajustar bem (ao corpo) | | | |
|
sinngemäß |
que corresponde (ao sentido) | | | |
|
zu Zeiten (Gen.) |
ao tempo mmaskulinum de | | | |
|
am Ende (Gen.) |
ao termo mmaskulinum de | | | |
|
dicht an |
(ao) rés mmaskulinum de | | | |
|
im Bilde nneutrum sein über |
estar ao corrente de | | | |
|
Inhaberscheck m |
cheque mmaskulinum ao portador | | Substantiv | |
|
sich lächerlich machen |
expor-se ao ridículo | | Redewendung | |
|
wippen |
jogar ao arreburrinho mmaskulinum (Por) | | Verb | |
|
allgemeinverständlich |
ao alcance mmaskulinum de todos | | | |
|
Eulen nach Athen tragen figfigürlich |
vender mel ao colmeeiro figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
goldrichtig sein figfigürlich |
estar ao nó mmaskulinum figfigürlich | figfigürlich | | |
|
barhäuptig |
com a cabeça ao léu | | | |
|
Handelsschranken f, pl |
restrições f, plfemininum, plural ao comércio | | Substantiv | |
|
(j-m:) anvertrauen |
deixar ao cuidado mmaskulinum de | | | |
|
(j-s) Ermessen nneutrum pberlassen |
deixar ao cuidado mmaskulinum de | | | |
|
das Weite suchen n |
pór-se, ao largo, fugir | | Substantiv | |
|
zusammen gehören |
pertencer ao mesmo grupo (usw.) | | | |
resultado sem garantia Generiert am 26.04.2025 11:21:18 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 12página < / 12 > |