auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão *voz/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Megaphon
n
Megafon
porta-voz
m
(megafone)
Substantiv
Pressesprecherin
f
porta-voz
f
(para a imprensa)
Substantiv
Sprecher
m
porta-voz
porta-vozes
m
(pessoa)
Substantiv
Sprecherin
f
porta-voz
f
(pessoa)
Substantiv
einstimmig
de
uma
voz
Adjektiv
(Vogel:)
trillern
dobrar
a
voz
f
Substantiv
Stimme
f
voz
f
Substantiv
Gerücht
n
voz
f
Substantiv
338
trezentos
e
trinta
e
oito
Ruf
m
voz
f
Substantiv
Schrei
m
voz
f
Substantiv
Stimme
f
voz
f
Substantiv
▶
Sprache
f
voz
f
Substantiv
▶
Wort
n
voz
f
Substantiv
Ton
m
voz
f
Substantiv
ein
Wörtchen
n
neutrum
mitzureden
haben
ter
voz
f
femininum
em
Stimme
f
a
voz
Substantiv
Dekl.
Zweitstimme
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zweitstimme
die
Zweitstimmen
Genitiv
der
Zweitstimme
der
Zweitstimmen
Dativ
der
Zweitstimme
den
Zweitstimmen
Akkusativ
die
Zweitstimme
die
Zweitstimmen
segunda
voz
Substantiv
Pressesprecher
m
Pressewesen
,
Information
porta-voz
m
(para a imprensa)
Substantiv
Tätigkeitsform
f
voz
activa
Substantiv
Einlagen
voz
activa
Aktiv
n
voz
activa
Substantiv
zittrige
Stimme
f
voz
tremente
f
Substantiv
laute
Stimme
f
voz
alta
f
Substantiv
Sprachrohr
n
porta-voz
m
Substantiv
sich
den
Mund
wund
reden
fig
figürlich
falar
até
perder
a
voz
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
jemandes
Partei
f
femininum
ergreifen
tomar
a
voz
f
femininum
por
alguém
Blut
ist
dicker
als
Wasser
A
voz
do
sangue
fala
mais
alto
in
den
Stimmbruch
m
maskulinum
kommen
mudar
a
voz
f
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Volkes
Stimme
f
voz
f
femininum
comum
Substantiv
▶
laut
de
viva
voz
Adjektiv
▶
laut
em
voz
alta
Adjektiv
einstimmig
a
uma
voz
Adjektiv
halblaut
a
meia
voz
f
Substantiv
landläufige
Meinung
f
voz
f
femininum
corrente
Substantiv
(gram.:)
Passiv
n
passiva
f
femininum
,
voz
f
femininum
passiva
Substantiv
persönlich
à
viva
voz
Adjektiv
fig
figürlich
sich
auflehnen
alçar
a
voz
f
fig
figürlich
Substantiv
mündlich
de
viva
voz
Adjektiv
mündlich
à
viva
voz
Adjektiv
Ton
m
(der
Tonleiter:)
voz
f
Substantiv
seine
Stimme
f
femininum
erheben,
laut
werden
levantar
a
voz
f
Substantiv
Dekl.
Volksmund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Volksmund
die
-
Genitiv
des
Volksmund[e]s
der
-
Dativ
dem
Volksmund[e]
den
-
Akkusativ
den
Volksmund
die
-
voz
do
povo
Substantiv
mit
lauter
Stimme
f
de
viva
voz
f
Substantiv
laut
werden
levantar
a
voz
f
Substantiv
lauthals
a
toda
voz
Adverb
(gram.:)
Aktiv
n
voz
f
femininum
activa
Substantiv
Volksmeinung
f
voz
f
femininum
comum
Substantiv
Lehrer
m
maskulinum
,
ugs
umgangssprachlich
Pauker
m
professor
m
Substantiv
Kopfstimme
f
Musik
voz
f
femininum
de
falsete
musik
Musik
Substantiv
überschreien
sobrepujar
com
a
voz
Verb
zurufen
chamar
em
voz
alta
Verb
ein
Wort
n
neutrum
mitzureden
haben
ter
voz
f
femininum
em
▶
laut
oralmente,
de
viva
voz
Adjektiv
Regierungssprecher
m
porta-voz
(do
governo)
Substantiv
soufflieren
dizer
em
voz
baixa
Verb
mündlich
oralmente,
de
viva
voz
Adjektiv
die
Stimme
des
Gewissens
a
voz
da
consciência
Redewendung
▶
laut
em
voz
f
femininum
alta
Adjektiv
resultado sem garantia Generiert am 23.11.2024 17:14:38
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X