pauker.at

Portugiesisch alemão *uso/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Handelssitte
f
uso comercial
m
Substantiv
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso
m
Substantiv
Verwendung
f
uso
m
Substantiv
Benutzung
f
uso
m
Substantiv
Dekl. Gebrauch
m
uso
m
Substantiv
Anwendung
f
uso
m
Substantiv
338 trezentos e trinta e oito
Usus
m
uso
m
Substantiv
Sitte
f
usoSubstantiv
Brauch
m
uso
m
Substantiv
Verwendungszweck
m
uso
m
Substantiv
Verschleiß
m
uso
m
Substantiv
Abnutzung
f
uso
m
Substantiv
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
Kurzanleitung
f
instrução f de uso sumáriaSubstantiv
Hauptnutzung
f
uso principal
m
Substantiv
falscher Gebrauch
m
mau uso
m
Substantiv
Dekl. Missbrauch
m
mau uso
m
Substantiv
Handelsbrauch
m
uso comercial
m
Substantiv
techn leichtgängig uso fácil
m
technSubstantiv
Inanspruchnahme
f
(Benutzung:) uso
m
Substantiv
Hausgebrauch
m
uso doméstico
m
Substantiv
Wasserrecht
n
direito de águas, direito de uso da água
m
Substantiv
Landnutzung
f
uso de terraSubstantiv
Hausgebrauch
m
uso m domésticoSubstantiv
Ich trage keinen Hut.
Kleidung
Não uso chapéu.
Sprachgebrauch
m
uso da linguagem
m
Substantiv
Selbstgebrauch
m
uso m pessoalSubstantiv
(Medikament:) äußerliche Anwendung
f
uso m externoSubstantiv
recht Nutzungsrecht
n
direito de uso
m
rechtSubstantiv
gebrauchsspezifisch específico de uso
m
Substantiv
aus der Nutzung (genommen) fora de uso
Gebrauchswert
m
valor de usoSubstantiv
Eigenbedarf des Vermieters uso próprio do locadorrecht
Altfahrzeug veículo fora de uso
missbrauchen fazer mau uso deVerb
Übung
f
(Brauch:) uso m, hábito
m
Substantiv
große Anwendungsbreite
f
versatilidade f de usoSubstantiv
(Wort:) ergreifen fazer uso m de
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
gebrauchen fazer uso m deVerb
in Gebrauch m nehmen botar a uso m (Bra)
Gebrauchstauglichkeit
f
valor de uso, aplicação (BRA.)Substantiv
gebräuchlich usual, em uso, de uso, vulgar
in Gebrauch m nehmen meter a uso m (Por)
den Verstand verlieren
Geisteszustand
perder o uso da razão
missbrauchen empregar mal, fazer mau uso deVerb
Eigenbedarf recht
m
uso próprio, necessidade própria (jur. Locações)rechtSubstantiv
im Vollbesitz m seiner Kräfte em perfeito uso m das faculdades
den Verstand m verlieren
Geisteszustand
perder o uso m da razão
Benutzung
f
utilização f, emprego m, uso m, aproveitamento
m
Substantiv
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Abnutzung
f
uso m, gasto m, desgaste m (a. fig )figSubstantiv
Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf.
Zoll
Eu tenho artigos de uso pessoal.
unzurechnungsfähig sein
Geisteszustand
não estar no uso de todas as suas faculdades
Tachymetrie techn
f
taqueometria f (topografia, com o uso de estação total/taqueômetro)technSubstantiv
Webseite f, Internetseite f, Homepage
f
site m, sítio m, website m, websítio m, sítio m na internet, sítio m web, sítio m na web, (Por a.:) sítio m electrónico, (Bra a.:) sítio m eletrônico, página f webinforSubstantiv
Lungenspiegelung f (Bronchoskopie f) Lungenspiegelungen f (Bronchoskopien f)
Die Lungenspiegelung (Bronchoskopie) ist eine wichtige Untersuchungsmethode zur Erkennung von Krankheiten der Atemwege und der Lunge, insbesondere bei Verdacht auf Lungenkrebs. - https://www.dritter-orden.de/leistungen/innere-medizin_II/lungenspiegelung.php Bronchoskopie - broncoscopia - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Bronchoskopie
broncoscopia f broncoscopias fSubstantiv
Dekl. Parese Paresen f pl
f

Já paresia é o termo utilizado para indicar a restrição/diminuição do movimento. Nestes casos, não há perda total, mas uma limitação do exercício dos membros; uma fraqueza muscular; paralisia parcial. - https://www.ortesp.com.br/index.php/especialidades/ortopedia-geral/plegia-paresia-e-paralisia-qual-a-diferenca Eine Parese beschreibt eine inkomplette Lähmung eines Muskels, d.h. der Muskel ist geschwächt. Kann der Muskel gar nicht mehr bewegt werden, spricht man von einer kompletten Lähmung oder Plegie. - https://stiwell.medel.com/de/neurologie/paresen
paresia f paresias f plSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 22.09.2024 17:25:10
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken