pauker.at

Portugiesisch alemão *uê/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
338 trezentos e trinta e oito
Europäische Union (EU)
f
União f Europeia (Por) (UE)Substantiv
U-Profil
n
viga U
f
Substantiv
U-Bahn
f

Transport, Verkehr / Untergrundbahn
metrô m (Bra)Substantiv
U-Bahn
f

Transport / Untergrundbahn
metro m (Por)Substantiv
U-Träger
m
viga U
f
Substantiv
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
(U-Bahn:) Eingang
m
boca
f
Substantiv
U-Bahn-Station
f
estação de metrô (Bra)
f
Substantiv
U-Bahn-Station
f
estação de metro (Por)
f
Substantiv
U.S.A.
f
Estados Unidos osSubstantiv
U-Bahn-Mitarbeiter
m
metroviário
m
Substantiv
U-Bahn-Station
f
estação de metroSubstantiv
Vereinigten Staaten von Amerika
f
E.U.A.Substantiv
Vereinigten Staaten
f
E.U.A.Substantiv
nanu! uê! (Bra)
U-Bahn-Angestellte(r)
m

Verkehr, Transport
metroviário
m
Substantiv
empfinden(a;h.u) resentir
nehmen (U-Bahn, Café) tomar
unter anderem (u. a.) entre outras coisas
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
geogr port. Distrikt u. Distrikthauptstadt Faro
m
geogrSubstantiv
[Speise aus Mais u. Kokosmilch] mungunzá
m

também: munguzá, mugunzá, manguzá, mukunza, mucunzá, canjica, chá de burro

(Bra)
Substantiv
geogr port. Distrikt u. Distrikthauptstadt Guarda
f
geogrSubstantiv
geogr (port. Distrikt u. Distrikthauptstadt) Évorageogr
Unterseeboot n, ugs U-Boot
n

Schiffe, Militär
submarino
m
Substantiv
Süßigkeit (aus Kokos, Eigelb u. Mandeln)
f

Süßigkeiten
bombocado
m
Substantiv
Der Kunde (Bäckerei u.s.w.) o cliente
Zugspitze
f

Berge
monte mais alto da Alemanha (2962 m ü. NN)Substantiv
Vereinigten Staaten E.U.A., Estados Unidos, Estados Unidos da América
Batida f (Mixgetränk u.a. aus Zuckerrohrschnaps) Batida (Bra)
f
Substantiv
gegen (Akk.), (Lage:) gegenüber (Dat.), an (Akk. u. Dat.) contra (prp.)
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] espera resposta [E.R.]
und so weiter (u. s. w.) e assim por diante
und so weiter (u. s. w.) etcétera (etc.)
Ladung f (a. elekt, milit u. ugs: große Menge) carga
f
milit, elektSubstantiv
Webseite f, Internetseite f, Homepage
f
site m, sítio m, website m, websítio m, sítio m na internet, sítio m web, sítio m na web, (Por a.:) sítio m electrónico, (Bra a.:) sítio m eletrônico, página f webinforSubstantiv
G n, g n (Name des Buchstabens vor a, o, u od. Konsonant) guê
m
Substantiv
Vereinigte Staaten m, pl von Amerika (engl.: United States of America) [U.S.A] Estados m/pl Unidos da America [EUA]
Boldo-Tee
m

Tee / (Boldo-Blätter werden in der südamerikanischen Volksmedizin als Heilpflanze u.a. gegen Magen-Darm-Beschwerden verwendet)
chá de boldo (do Chile)
m
Substantiv
Pflichtimpfung Pflichtimpfungen
f

obrigação {f} - Pflicht {f} - https://dept.dict.cc/?s=Pflicht vacinação {f} Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung Die DDR-Regierung führte 1961 eine Pflichtimpfung gegen Polio ein - https://www.statistik-berlin-brandenburg.de/publikationen/historisches/2021/impfpflicht-ddr Os países da UE/EEE alcançaram taxas elevadas de cobertura de vacinação através de vacinação obrigatória e não obrigatória. - https://vaccination-info.eu/pt/vacinacao/quando-vacinar/vacinacao-obrigatoria-ou-recomendada Die Pflichtimpfungen im Detail: - https://www.pediatri-kinderaerzte.it/deutsch/impfungen/pflichtimpfungen/ Die Pflichtimpfungen sind gratis - selber Link
vacinação f obrigatória vacinações obrigatóriasSubstantiv
Dekl. Impfpflicht Impfpflichten
f

obrigação {f} - Pflicht {f} - https://dept.dict.cc/?s=Pflicht vacinação {f} Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung USA heben Corona-Impfpflicht auf - https://www.tagesschau.de/ausland/amerika/impfpflicht-coronavirus-usa-flugreisen-100.html Impfpflich - meist durch Androhung von Sanktionen durchgesetzte Anordnung, sich oder die Personen bzw. Tiere, für die man verantwortlich ist, impfen zu lassen siehe auch Impfzwang - https://www.dwds.de/wb/Impfpflicht Os países da UE/EEE alcançaram taxas elevadas de cobertura de vacinação através de vacinação obrigatória e não obrigatória. - https://vaccination-info.eu/pt/vacinacao/quando-vacinar/vacinacao-obrigatoria-ou-recomendada Corona-Impfpflicht – ja oder nein? - https://www.lpb-bw.de/corona-impfpflicht
vacinação f obrigatória vacinações obrigatóriasSubstantiv
Meldestand m Meldestäne m
Stand - 2. nível masculino; - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Stand Melde - reporte - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Melde#reporte reporte - acto ou efeito de reportar - https://dicionario.priberam.org/reporte. 6. dar notícia; mencionar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/reportar O desenvolvimento das novas normas da UE tem procurado assegurar o alinhamento com standards de reporte já existentes no mercado e internacionalmente aceites, como os GRI Standards (Global Reporting Iniciative), - https://www.iapmei.pt/PRODUTOS-E-SERVICOS/Industria-e-Sustentabilidade/Sustentabilidade/ESG-e-Financas-Sustentaveis/Reporte-de-informacao-sobre-sustentabilidade-corpo.aspx
nível m de reporte m níveis m de reportes mSubstantiv
Lungenspiegelung f (Bronchoskopie f) Lungenspiegelungen f (Bronchoskopien f)
Die Lungenspiegelung (Bronchoskopie) ist eine wichtige Untersuchungsmethode zur Erkennung von Krankheiten der Atemwege und der Lunge, insbesondere bei Verdacht auf Lungenkrebs. - https://www.dritter-orden.de/leistungen/innere-medizin_II/lungenspiegelung.php Bronchoskopie - broncoscopia - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Bronchoskopie
broncoscopia f broncoscopias fSubstantiv
Sonderzeichen
n
À à Á á Ã ã Ç ç É é Ê ê Í í Ó ó Ô ô Õ õ Ú úSubstantiv
Dekl. Impfzwang Impfzwänge
m

Zwang - 5. (Pflicht) obrigação feminino - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Zwang vacinação {f} Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung Darum werde ein Impfzwang als schärfste Waffe gegen die Pandemie als Wortbruch gewertet. - https://www.deutschlandfunkkultur.de/impfzwang-und-solidaritaet-wer-sich-nicht-impfen-laesst-100.html Impfzwang, der Bedeutung Zwang (c) zum Impfen (1) siehe auch Impfpflicht Impfpflich - meist durch Androhung von Sanktionen durchgesetzte Anordnung, sich oder die Personen bzw. Tiere, für die man verantwortlich ist, impfen zu lassen - https://www.dwds.de/wb/Impfzwang Os países da UE/EEE alcançaram taxas elevadas de cobertura de vacinação através de vacinação obrigatória e não obrigatória. - https://vaccination-info.eu/pt/vacinacao/quando-vacinar/vacinacao-obrigatoria-ou-recomendada Corona-Impfpflicht – ja oder nein? - https://www.lpb-bw.de/corona-impfpflicht Das geplante Volksbegehren der Thüringer AfD gegen einen Impfzwang ist gekippt. - https://www.mdr.de/nachrichten/thueringen/mitte-thueringen/weimar/volksbegehren-afd-niederlage-gericht-100.html
vacinação f obrigatória vacinações obrigatóriasSubstantiv
S2k-Leitlinie f S2k-Leitlinien f
Leitlinie - diretriz - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Leitlinie#diretriz Eine S2k-Leitlinie ist eine konsensbasierte Leitlinie ("k"), die einen strukturierten Prozess der Konsensfindung durchlaufen hat. - https://flexikon.doccheck.com/de/S2k-Leitlinie#:~:text=Definition,Prozess%20der%20Konsensfindung%20durchlaufen%20hat. A diretriz S2k não se concentra mais no tratamento do edema, mas na dor na forma de pressão, toque, dor espontânea e sensação de peso - https://www.medical-online-hub.com/globalassets/moh/moh-focus/pdf/moh_s2k_pt_web.pdf?ref=E7BB5077AB
diretriz S2k f diretrizes S2k fSubstantiv
Dekl. Parese Paresen f pl
f

Já paresia é o termo utilizado para indicar a restrição/diminuição do movimento. Nestes casos, não há perda total, mas uma limitação do exercício dos membros; uma fraqueza muscular; paralisia parcial. - https://www.ortesp.com.br/index.php/especialidades/ortopedia-geral/plegia-paresia-e-paralisia-qual-a-diferenca Eine Parese beschreibt eine inkomplette Lähmung eines Muskels, d.h. der Muskel ist geschwächt. Kann der Muskel gar nicht mehr bewegt werden, spricht man von einer kompletten Lähmung oder Plegie. - https://stiwell.medel.com/de/neurologie/paresen
paresia f paresias f plSubstantiv
Dehnübung f Dehnübungen f
Dehnübung - stretching exercise - https://context.reverso.net/translation/german-english/Dehn%C3%BCbung#stretching+exercise stretching exercise - exercício de alongamento - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/stretching+exercise#exerc%C3%ADcio+de+alongamento Dehnübung, die - gymnastische Übung zur Dehnung der Muskeln, um eine verbesserte Beweglichkeit und Gelenkigkeit zu erreichen - https://www.dwds.de/wb/Dehn%C3%BCbung Exercícios de alongamento: “Alongamentos são tensões prolongadas dos músculos no sentido contrário da sua contração. O seu principal objetivo é, além de manter a flexibilidade muscular, reduzir a tensão gerada com o movimento”, explica o professor. - https://unifor.br/web/saude/exercicios-de-alongamento-saiba-sua-importancia-beneficios-e-como-praticar#:~:text=%E2%80%9CAlongamentos%20s%C3%A3o%20tens%C3%B5es%20prolongadas%20dos,fibras%20musculares%2C%20prevenindo%20poss%C3%ADveis%20les%C3%B5es.
exercício m de alongamento exercícios m de alongamento Substantiv
hustenlösend
lösen - abfallen - https://synonyme.woxikon.de/synonyme/l%C3%B6sen.php abfallen - cair, diminuir abandonar https://dept.dict.cc/?s=abfallen hustenlösend - acalmador da tosse Grundsätzlich sollten hustenlösende (chemische und pflanzliche) Präparate nur in Tablettenform eingenommen werden - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/bronchitis-akut/therapie/ lösen dissolver(-se) Zucker in kaltem Wasser lösen dissolver açúcar em água fria 5. (Vertrag) rescindir, anular Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans
acalmador da tosseAdverb
Dekl. Bronchospasmolysetest Bronchospasmolyseteste m
m

Günstige Aussichten bestehen, wenn sich die Verengung der Bronchien noch als wiederaufhebbar erweist, was man im Bronchospasmolysetest feststellen kann. - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/copd/was-ist-copd/ Estes testes dividem-se em dois tipos, os que visam determinar em que medida a obstrução brônquica é reversível, chamados testes de broncodilatação ou de broncoespasmólise, - https://www.aptec.pt/paginas/sistema-respiratorio.php Der Bronchospamolysetest oder auch Reversibilitätstest ist ein medikamentöser Test, der zum Beispiel bei der Diagnose von Asthma bronchiale eingesetzt wird. Bei diesem Test wird geprüft, ob sich die Lungenfunktion – im speziellen die Einsekundenkapazität FEV1 – durch ein bronchienerweiterndes Medikament verbessern lässt. Dazu kommen sogenannte Bronchodilatatoren, zum Beispiel Salbutamol zum Einsatz. - https://www.lungeninformationsdienst.de/diagnose/lungenfunktion/bronchospasmolysetest
teste m de broncodilatação testes m de broncodilatação Substantiv
Sekretolytica
synonym: Expectorantia, Schleimlöser, Mucolytica, Sekretolytica, Sekretomotorika, Protussiva, Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans Expektorans - expetorante - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Expektorans Schleimlöser und Hustenlöser Eine typische Begleiterscheinung bei einer Erkältung ist oft festsitzender Schleim. Schleimlöser können hier Abhilfe schaffen. Sie sorgen, wie der Name schon sagt, dafür, dass sich der Schleim löst und besser abgehustet werden kann. Dies kann so Ihren Hustenreiz mildern. - https://www.besamex.de/kategorie/krankheiten/husten/schleimloeser-hustenloeser.html Anmerkung: Wenn Sie Einheiten im numerischen Löser benutzen wollen, stellen Sie sicher, dass alle Variablen die richtigen [...] - Nota: Ao usar as unidades no solucionador numérico certifique-se de que todas as vairáveis tenham as unidades corretas, [...] - https://www.linguee.com.br/alemao-portugues/traducao/l%C3%B6ser.html
expectorante
Mucolytica
synonym: Expectorantia, Schleimlöser, Mucolytica, Sekretolytica, Sekretomotorika, Protussiva, Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans Expektorans - expetorante - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Expektorans Schleimlöser und Hustenlöser Eine typische Begleiterscheinung bei einer Erkältung ist oft festsitzender Schleim. Schleimlöser können hier Abhilfe schaffen. Sie sorgen, wie der Name schon sagt, dafür, dass sich der Schleim löst und besser abgehustet werden kann. Dies kann so Ihren Hustenreiz mildern. - https://www.besamex.de/kategorie/krankheiten/husten/schleimloeser-hustenloeser.html Anmerkung: Wenn Sie Einheiten im numerischen Löser benutzen wollen, stellen Sie sicher, dass alle Variablen die richtigen [...] - Nota: Ao usar as unidades no solucionador numérico certifique-se de que todas as vairáveis tenham as unidades corretas, [...] - https://www.linguee.com.br/alemao-portugues/traducao/l%C3%B6ser.html
expectorante
Schleimlöser
synonym: Expectorantia, Schleimlöser, Mucolytica, Sekretolytica, Sekretomotorika, Protussiva, Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans Expektorans - expetorante - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Expektorans Schleimlöser und Hustenlöser Eine typische Begleiterscheinung bei einer Erkältung ist oft festsitzender Schleim. Schleimlöser können hier Abhilfe schaffen. Sie sorgen, wie der Name schon sagt, dafür, dass sich der Schleim löst und besser abgehustet werden kann. Dies kann so Ihren Hustenreiz mildern. - https://www.besamex.de/kategorie/krankheiten/husten/schleimloeser-hustenloeser.html Anmerkung: Wenn Sie Einheiten im numerischen Löser benutzen wollen, stellen Sie sicher, dass alle Variablen die richtigen [...] - Nota: Ao usar as unidades no solucionador numérico certifique-se de que todas as vairáveis tenham as unidades corretas, [...] - https://www.linguee.com.br/alemao-portugues/traducao/l%C3%B6ser.html
expectorante
Sekretomotorika
synonym: Expectorantia, Schleimlöser, Mucolytica, Sekretolytica, Sekretomotorika, Protussiva, Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans Expektorans - expetorante - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Expektorans Schleimlöser und Hustenlöser Eine typische Begleiterscheinung bei einer Erkältung ist oft festsitzender Schleim. Schleimlöser können hier Abhilfe schaffen. Sie sorgen, wie der Name schon sagt, dafür, dass sich der Schleim löst und besser abgehustet werden kann. Dies kann so Ihren Hustenreiz mildern. - https://www.besamex.de/kategorie/krankheiten/husten/schleimloeser-hustenloeser.html Anmerkung: Wenn Sie Einheiten im numerischen Löser benutzen wollen, stellen Sie sicher, dass alle Variablen die richtigen [...] - Nota: Ao usar as unidades no solucionador numérico certifique-se de que todas as vairáveis tenham as unidades corretas, [...] - https://www.linguee.com.br/alemao-portugues/traducao/l%C3%B6ser.html
expectorante
expectorancia
synonym: Expectorantia, Schleimlöser, Mucolytica, Sekretolytica, Sekretomotorika, Protussiva, Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans Expektorans - expetorante - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Expektorans Schleimlöser und Hustenlöser Eine typische Begleiterscheinung bei einer Erkältung ist oft festsitzender Schleim. Schleimlöser können hier Abhilfe schaffen. Sie sorgen, wie der Name schon sagt, dafür, dass sich der Schleim löst und besser abgehustet werden kann. Dies kann so Ihren Hustenreiz mildern. - https://www.besamex.de/kategorie/krankheiten/husten/schleimloeser-hustenloeser.html Anmerkung: Wenn Sie Einheiten im numerischen Löser benutzen wollen, stellen Sie sicher, dass alle Variablen die richtigen [...] - Nota: Ao usar as unidades no solucionador numérico certifique-se de que todas as vairáveis tenham as unidades corretas, [...] - https://www.linguee.com.br/alemao-portugues/traducao/l%C3%B6ser.html
expectorante
Dekl. Gaumensegelparese Gaumensegelparesen f pl
f

Als Gaumensegelparese bezeichnet man eine Lähmung des Gaumensegels. - https://flexikon.doccheck.com/de/Gaumensegelparese e paralisia total ou parcial do palato mole por problemas neurológicos - https://repositorio.usp.br/item/001182697 PARALISIA DE PALATO MOLE - RELATO DE 6 CASOS - https://repositorio.unesp.br/items/8fc396ec-0ee4-462c-9944-fc17e8f31078 Gaumensegel - palato mole - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/gaumensegel.html Das Gaumensegel (lateinisch velum palatinum) ist eine Fortsetzung des harten Gaumens bei den Säugetieren in Form einer Doppelfalte. Es wird auch als weicher Gaumen (Palatum molle) bezeichnet - https://de.wikipedia.org/wiki/Gaumensegel Já paresia é o termo utilizado para indicar a restrição/diminuição do movimento. Nestes casos, não há perda total, mas uma limitação do exercício dos membros; uma fraqueza muscular; paralisia parcial. - https://www.ortesp.com.br/index.php/especialidades/ortopedia-geral/plegia-paresia-e-paralisia-qual-a-diferenca Eine Parese beschreibt eine inkomplette Lähmung eines Muskels, d.h. der Muskel ist geschwächt. Kann der Muskel gar nicht mehr bewegt werden, spricht man von einer kompletten Lähmung oder Plegie. - https://stiwell.medel.com/de/neurologie/paresen
paresia f do palato m mole paresias dos palatos molesSubstantiv
Intervall n
(Musik u.a.)
intervalo
m
musikSubstantiv
Knabenkraut
n

(Gattungen: Dactylorhiza, Orchis u.a.)
satirião
m
botanSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 30.11.2024 18:22:39
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken