pauker.at

Portugiesisch alemão *nã/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
auf Hausse spekulieren jogar na alta
fig auf Straße setzen
f
pôr na rua
f
figSubstantiv
schlüsselfertig chave f na mão
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
sich in j-n hinein versetzen pôr-se na situação f de alg.
sich in j-n hinein denken pôr-se na situação f de alg.
wahrhaftig na realidadeAdjektiv
na ja pois
zumeist na maior parte
ugs na und? ugs e daí?
also, na ja pois
auswildern reintroduzir na natureza
fig in aller Munde m sein andar na baila
f
figSubstantiv
Phrasen f, pl dreschen cair na declamação
f
Substantiv
beim Alten bleiben continuar na mesma
Namibia n (NA)
Ländernamen
Namíbia f (NA)
ausliegen estar na montra
auf Baisse spekulieren jogar na baixa
soweit na medida f em
Pannendienst
m
assistência f na estradaSubstantiv
oberhalb (von) na parte de cima de
sofern na medida f em
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
in (j-s) Hand liegen estar na mão de
Komm auf den Teppich m ! ugs
Beruhigung
Cai na real f !Redewendung
auf Grund m von na base f de
postwendend na volta f do correio
in aller Seelenruhe
f
na maciota f, pela maciota f ugsSubstantiv
Ozonloch
n
buraco na camada de ozônio
m
Substantiv
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
kein Blatt vor den Mund nehmen fig não ter papas na línguafig
abgebrannt sein ugs, fig andar na pindaíba f ugsfig
jener dort auf Gleis 5 aquele ali na via cinco
auffallend, auffällig que na(s) vista(s)
(Verwaltung:) gehören estar na dependência f de
das will mir nicht in den Kopf m ugs não me cabe na cabeça
f
Substantiv
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
in (j-s) Achtung f sinken perder na opinião f de
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
in jemandes Haut f stecken estar na pele f de alguém
fig Kopf in Sand stecken fig enterrar a cabeça na areiafig
auf leisen Sohlen daherkommen Ausdruck (bras.) chegar na pontinha dos pés
abhauen,verduften ugs pôr-se na pireza f ugs
fig in Tag hinein leben
m
fig andar de mãos na algibeirafigSubstantiv
fig Fehltritt begehen
m
fig meter o na argola
m
figSubstantiv
bestenfalls na melhor das hipóteses f, pl
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
im direkten Verhältnis n stehen zu math estar na razão f direta demath
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. fig
Essen, Reaktion, Körpergefühle
Fico com água na boca. figfig
größtenteils em geral (Bra), na maior parte (Bra)Adjektiv
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
in den na
an der na
in na
an den na
auf der na
am, auf dem na
im na
auf dem na
resultado sem garantia Generiert am 15.01.2025 18:40:21
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken