auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch fórum de tradução e aprendizagem de línguas
Português Fórum de tradução
Por favor leia antes de abrir um tópico. As seguintes informações são importantes para a tradução: a tradução de alemão para português deve ser feita em português europeu (PE), português brasileiro (PB) ou português africano (PA)? Informar também o sexo (m/f) do remetente e destinatário. Sandra e José adicionaram áudios de lições:
aqui
novo tópico
aberto
+/-
página atual
Von Autor
Seite:
1350
1348
franepo
FR
EN
PT
SP
18.09.2014
queixume
ist
gemäß
Diccionário
Príberam
männlich
und
nicht
weiblich
21818551
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
queixume
Hallo
,
franepo
!
Da
hast
du
recht
!
Ich
habe
es
im
hiesigen
Wörterbuch
korrigiert
.
Danke
!
21818554
Antworten ...
franepo
FR
EN
PT
SP
➤
➤
Danke:
Re
:
queixume
Bingo
21818555
Antworten ...
rocklyn76
SC
04.08.2014
cismar
Könnte
mir
jemand
bitte
ein
Beispielsatz
mit
dem
Wort
"
cismar
"
machen
.
Besten
Dank
21817139
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
cismar
1
.
você
cisma
comigo
?
2
.
eu
cismei
com
isso
Außerdem
stehen
hier
im
Wörterbuch
schon
Beispiele
!
Nur
mal
die
Mühe
machen
und
nachschauen
;-)
Gruß
,
bramigo
21817142
Antworten ...
rocklyn76
SC
➤
➤
Re:
cismar
Danke
Bramigo
,
ich
habe
diverse
Bedeutungen
gefunden
,
hab
mich
vorher
schlecht
ausgedrückt
.
Welches
ist
die
am
häufigsten
vorkommende
Verwendung
?
insistir
em
fazer
(
algo
);
TEIMAR
[
tr
.
+
de
,
em
:
A
criança
cismava
de / em
estudar
ouvindo
música
.]
Würdest
du
bestättigen
das
cismar
ein
Synonym
für
insistir
ist
?
21817145
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
cismar
teimar
und
insistir
haben
überhaupt
nichts
mit
cismar
zu
tun
.
cismar
com
1
.
es
abgesehen
haben
auf
2
.
grübeln
über
21817147
Antworten ...
rocklyn76
SC
➤
➤
➤
➤
Re:
cismar
kennste
aulete
.
com
.
br
von
dort
hab
ich
diese
Begriffserklärung
.
http
://
www
.
aulete
.
com
.
br
/
cismar
21817148
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
cismar
aulete
kenne
ich
;
dieses
Bedeutung
kannte
ich
noch
nicht
.
21817149
Antworten ...
rocklyn76
SC
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
cismar
3
.
Pensar
insistente
ou
preocupadamente
(
em
);
meditar
(em);
ter
devaneios
,
criar
ou
conceber
planos
,
fantasias
.
[
int
.
:
Ficou
a
tarde
inteira
cismando
.] [
tr
.
+
em
: "
Vamos
,
Fr
.
Vasco
,
em
que
cismas
?"
(
Alexandre
Herculno
] [
td
.
:
Passa
o
tempo
cismando
mil
planos
.]
Beispiel
:
Meu
namorado
cismou
que
,
quando
ligou
no
meu
celular
foi
uma
voz
de
homeme
que
atendeu
.
Mas
eu
estava
com
meu
celular
o
dia
inteiro
.
ent
is
not
responding
to
SN
-
i64beb
-
01MP
requests
but
the
host
system
is responding to
ICMP
pings
.
21817150
Antworten ...
ellena
PT
29.07.2014
Suche
Übersetzung
Hallo
,
Ich
suche
Übersetzung
bzw
.
Korrektur
für
einen
etwas
längeren
und
sehr
persönlichen
Text
aus
dem
deutschen
ins
EP
.
Ich
möchte
diesen
ungern
öffentlich
posten
und
wollte
daher
auf
diesen
Weg
einmal
höflich
fragen
ob
sich
vielleicht
jemand
bereit
erklärt
.
Vielen
Dank
im
vorraus
21817042
Antworten ...
ellena
PT
22.07.2014
EP
Junggesellenabschied
Hallo
ich
suche
das
Wort
Junggesellenabschied
auf
EP
bin
leider
nirgens
fündig
geworden
21816887
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
EP
Junggesellenabschied
despedida
de
solteiro
Gruß
,
bramigo
21816888
Antworten ...
ellena
PT
➤
➤
Danke:
Re
:
EP
Junggesellenabschied
Vielen
herzlichen
Dank
...
an
so
einfach
hatte
ich
nicht
gedacht
...
dachte
dafür
gäbe
es
wie
hier
vielleicht
ein
spezielles
Wort
21816889
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
EP
Junggesellenabschied
Steht
sogar
hier
im
Wörterbuch
!
21816906
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
EP
Junggesellenabschied
Allerdings
erst
seit
einem
Tag
...
(:-)
bramigo
.
.
DE
PT
23.07.2014 22:40:07
brillant
21816914
Antworten ...
ellena
PT
20.07.2014
Kann
mir
bitte
nochmal
jemand
helfen
?
Also
wir
schrieben
und
ich
sagte
,
das
es
zu
heiß
sei
zum
Schlafen
obwohl
ich
sehr
müde
sei....
dann
schrieb
ich das ich
erst
einmal
eine
Dusche
nehme
da
ich das
Gefühl
hatte
nach
Pommes
zu
riechen
(
Schicht
im
Restaurant
)...
Als
Antwort
kam
:
Colar
esta
mas
nao
tenho
nada
a
fazer
nao
estas
com
ja
nao
gostas
de
minha
companhia
eu
bou
comer
bacalhau
ich
interpretiere
ich
habe
mich
mit
dem
Pommes
Geruch
falsch
ausgedrückt
und
er
verstand
ich
aß
Pommes:-)
Diese
Hitze
,
aber
ich
habe
nichts
zu
tun
dir
gefällt
meine
Firma
nicht
??
(
bei
dem
Satz
bin
ich
raus
:-()
Er
ist
balhau
(
dieser
getrocknete
Kabeljau
oder
)
aber
was
bitte
ist
denn
bou
?
-
er
verwendet
das
Wort
leider
ziemlich
häufig
und
ich
bin
mir
nicht
sicher
ob
es
ein
nicht
verzeichnetes
Wort
ist
oder
ein "
chronischer
"
Scheibfehler
..
Vielen
Dank
an
alle
lieben
Helfer
21816785
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Kann
mir
bitte
nochmal
jemand
helfen
?
....
sehr
richtig
erkannt
;-)
es
ist
ein
chronischer
Schreibfehler
.
Er
meint
natürlich
"
vou
"
–
er
steht
mit
der
Rechtschreibung
auf
Kriegsfuß
;-)
21816786
Antworten ...
ellena
PT
➤
➤
Re:
Kann
mir
bitte
nochmal
jemand
helfen
?
Dankeschön
-"
bou
" -
als
wenn
mich
ein
Gespenst
erschreckt
;-)
Wie
falsch
ist
der
Rest
?
21816788
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
Kann
mir
bitte
nochmal
jemand
helfen
?
não
gostas
da
minha
companhia
?
=
du
magst
meine
Gesellschaft
nicht
?
Vielleicht
meint
er
es
auch
als
Aussage
,
nicht
als
Frage
.
Es
ist
sehr
schwierig
,
ihn
zu
verstehen
.
21816789
Antworten ...
ellena
PT
➤
➤
➤
➤
Re:
Kann
mir
bitte
nochmal
jemand
helfen
?
Ah
ja
wäre
möglich
..
daran
hatte
ich
nicht
gedacht
...ja
leider
ist
er
nicht
in
der
Lage
sein
Handy
korrekt
zu
bedienen
:-(
Satz
-
und
Sonderzeichen
wären
hilfreich
21816790
Antworten ...
Millilicious
18.07.2014
könnte
mir
jemand
behilflich
sein
Dieses
zu
übersetzen
..
Bekomme
es
in
etwa
hin
aber
verstehe
den
Sinnzusammenhang
nicht
.
tô
com
vergonha
de
ir
no
quintal
Meu
pastor
alemão
ta
rindo
de
mim
Vielen
Dank
im
Voraus
21816746
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
könnte
mir
jemand
behilflich
sein
Mach
mal
einen
Versuch
!
;-)
Wir
helfen
dann
gerne
weiter
.
21816747
Antworten ...
ellena
PT
➤
Re:
könnte
mir
jemand
behilflich
sein
Also
mein
EP
ist
leider
miserabel
von
daher
gebe
ich
keinerlei
Garantie
Ich
schäme
mich
in
den
Hinterhof
zu
gehen
,
dort
lacht
mein
Schäferhund
über
mich
...
ich
habe
es
gegoogelt
und
es
ist
wohl
irgendwie
ein
Witz
über
Deutsche
im
Zusammenhang
mit
der
WM
auch
wenn
ich
ihn
leider
nicht
verstehe
.
21816787
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
Re:
könnte
mir
jemand
behilflich
sein
Es
ist
natürlich
ein
Wortwitz
....
aber
wir
helfen
hier
normalerweise
erst
,
wenn
die
hilfesuchende
Person
sich
selbst
etwas
bemüht
hat
.
Das
hier
ist
schließlich
ein
Lernforum
.
21816791
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re: (
kleine
Ergänzung
)
Der
Witz
besteht
darin
,
dass
es
sich
um
einen
Deutschen
Schäferhund
handelt
.
(
pastor
alemão
)
(
oder
war
das
eh
schon
klar
?)
Ciao
,
Tamy
.
21816793
Antworten ...
ellena
PT
➤
➤
➤
➤
Re: (
kleine
Ergänzung
)
Also
das
ist
mir
klar
...
aber
ich
verstehe
den
Witz
nicht
....
warum
ist das
witzig
???
oder
ist
es
witzig
weil
der
"
Erzähler
"
Portugiese
ist
und
die
in
der
WM
gegen
uns
verloren
haben
?
Ach
und
deswegen
lacht
der
deutsche
Schäferhund
....
ein
Metapher
?
21816794
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re: (
kleine
Ergänzung
)
That
'
s
it
!!
(:-))
21816801
Antworten ...
ellena
PT
18.07.2014
Re:
Einmal
bitte
von
EP
in
DE
Vielen
dank
das
is
viel
beaser
als
meine
Variante
21816739
Antworten ...
próxima página
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X