auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Słownik
Fora
Trener słownictwa
+
Login
/
Zarejestruj się
Słownik
Szukaj
Sala sławy
Czasowniki
Adjektive
Fora
Co nowego?
Polnisch
Übersetzungsforum
Lekcje
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Polnisch Nauka języka i tłumaczenia - forum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
Nowy post
+/-
Aktualna strona
Von Autor
Drzewko
Bez odpowiedzi
Najnowszy post
25.11.24
Seite:
4392
4390
nomo
DE
22.02.2016
wäre
euch
dankbar
für
Übersetzung
Er
an
Sie
:
Mein
allerliebster
Schatz
,
meine
Liebe
zu
dir
ist
so
stark
noch
mehr
wie
mehr.
Ich
spüre
mein
glücklich
sein
so
sehr
,
von
tiefsten
meines
Herzens
wann
wir
zusammen
sind
,wann wir
uns
lieben
,uns
geniessen
miteinander
sprechen
und
lachen
.Mein
grösster
Wunsch
ist
das
unserer
lieber
Jesus
diese
Zeit
nie
zu
Ende
gehen
lässt
und uns
immer
für
einander
gibt
!!!!Mein
Glück
,meine
Erfüllung
,Mein
Leben
bist
DU
bis
in
alle
Ewigkeit
!!!
21827824
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
wäre
euch
dankbar
für
Übersetzung
erledigt
21827825
Antworten ...
nomo
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
wäre
euch
dankbar
für
Übersetzung
Tausend
Dank
ich
kann
dir
gar
nicht
sagen
wie
21827826
Antworten ...
qwerty55
DE
PL
22.02.2016
Bitte
um
Hilfe
,
PL
->DE,
Danke
im
Vorraus
!
Bardzo
bym
prosiła
o
pomoc
w
tłumaczeniu
poniższego
tekstu
.
"
Witaj
serdecznie
!
Bardzo
ucieszyliśmy
się
z
Twojego
listu
.
Jest
nam
bardzo
miło
,
że
o
nas
pamiętacie
i
dzielicie
informacjami
z
Waszego
życia
.
Przepraszamy
,
że
się
nie
odzywaliśmy
i
nie
odpisywaliśmy
.
Postaramy
się
to
zmienić
;)
U
nas
życie
toczy
się
powolutku
.
Od
wizyty
Kasi
i
Adama
na
Twoich
urodzinach
trochę
się
zmieniło
.
Adam
skończył
studia
na
Politechnice
Warszawskiej
.
Poszedł
w
moje
ślady
i
jest
inżynierem
.
Zrobił
również
uprawnienia
budowlane
i
projektowe
.
Jesteśmy
z
niego
bardzo
dumni
.
W
liceum
nie
był
zbyt
pilnym
uczniem
,
dlatego
przyznam
,
że
nie
spodziewałem
się
, że
będzie
tak
ambitny
,
pracowity
i
wytrwały
.
Wydoroślał
,
założył
rodzinę
.
Już
trzy
lata
są
z
Kasią
po
ślubie
,
a
niedługo
zostaniemy
dziadkami
.
Na
świat
przyjdzie
nasza
pierwsza
wnuczka
-
Marysia
.
Bardzo
się
cieszymy
.
Młodzi
mieszkają
w
niewielkim
mieszkaniu
niedaleko
nas
,
często
nas
odwiedzają
.
Spędzamy
weekendy
razem
i
mamy
nadzieję
,
że
teraz
będziemy
podobnie
tylko
w
powiększonym
gronie
.
Natomiast
nasza
córka
Ela
bardzo
wydoroślała
.
Już
nie
jest
małą
dziewczynką
i
ciężko
mi
to
przełknąć
.
Okres
dojrzewania
i
jej
charakter
przyprawiają
o
zawrót
głowy
.
Jest
mądrą
i
elokwentną
dziewczyną
,
ale
potrafi
być
kłótliwa
i
dać
się
we
znaki
.
Taki
wiek
...
w
styczniu
skończyła
18
lat
.
Najważniejsze
,
że
jest
wobec
nas
szczera
i
możemy
jej
ufać
.
Mamy
przyjacielskie
relacje
.
Teraz
intensywnie
przygotowuje
się
do
matury
.
Niestety
nie
jest
przekonana
na
jakie
studia
chciałaby
pójść
.
Staramy
się
jej
doradzić
,
ale
teraz
młodzież
trochę
inaczej
patrzy
na
świat
.
Najbardziej
skłania
się
ku
fizjoterapii
.
Sama
jest
bardzo
aktywna
fizycznie
,
3
-
4
razy
w
tygodniu
chodzi
na
fitness
,
interesuje
się
dietetyką
.
Chciałaby
w
przyszłości
pracować
ze
sportowcami
,
podtrzymywać
i
przywracać
sprawność
i
wydolność
osobom
,
które
ją
utraciły
wskutek
różnych
chorób
lub
urazów
.
Z
drugiej
strony
waha
się
nad
ekonomią
,
chociaż
sama
nie
widzi
się
w
roli
analityka
,
czy
pracy
w
banku
po
10
-
12
godzin
za
biurkiem
.
Zobaczymy
,
ma
jeszcze
4
miesiące
na
decyzje
.
A
u
nas
?
Miniony
rok
był
dla
nas
ciężki
.
W
kwietniu
zmarła
moja
mama
...
Niby
mogliśmy
się
tego
spodziewać
,
ale
na
to
człowiek
nie
jest
gotowy
.
Chorowała
i
często
trafiała
do
szpitala
.
Zajmowaliśmy
się
nią
na
zmianę
z
moją
siostrą
Marylą
.
Miała
92
lata
kiedy
od
nas
odeszła
.
Ważne
,
że
się
nie
męczyła
,
umarła
we
śnie
,
szczęśliwa
w
domu
,
wśród
rodziny
.
Przy
okazji
chcieliśmy
powiedzieć
,
że
bardzo
nam
przykro
z
powodu
mamy
Twojej
żony
.
Choroba
zawsze
jest
ciężka
nie
tylko
dla
samej
poszkodowanej
,
ale
i
dla
rodziny
.
Mamy
nadzieję
,
że
wszystko
się
ułoży
i
wróci
do
zdrowia
.
Ja
nadal
dużo
pracuję
,
ale
i
tak
mniej
niż
jakąś
chwilę
temu
.
Postanowiliśmy
z
żoną
złapać
trochę
oddechu
i
poznać
nowe
miejsca
.
Wcześniej
z
różnych
przyczyn
nie
mieliśmy
takiej
możliwości
.
Wakacyjnie
zwiedzaliśmy
trochę
Europę
.
Towarzyszyła
nam
Ela
,
ale
w
tym
roku
już
chyba
będzie
wolała
poszaleć
z
koleżankami
;)
Aktualnie
robimy
remont
domu
.
Przyszedł
najwyższy
czas
na
odświeżenie
ścian
po
tylu
latach
.
Prace
remontowe
zawsze
wymagają
czasu
i
cierpliwości
.
Zawsze
trwają
dłużej
niż
się
zakładało
,
poza
tym
żona
już
od
miesiąca
zastanawia
się
jakie
meble
do
salonu
wybrać
.
I
nadal
jest
w
tym
samym
punkcie
.
Przesyłam
kilka
zdjęć
,
abyście
zobaczyli
jak
się
zmieniliśmy
;)
Pozdrawiamy
serdecznie
całą
Waszą
rodzinę
.
Przesyłamy
kilka
zdjęć
,
abyście
też
mogli
zobaczyć
jak
się
zminiliśmy
.
21827823
Antworten ...
Marius
10.02.2016
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
Sie
-
Danke
im
Vorraus
!
Falls
Du
dich
in
2
,
5
Jahren
doch
dazu
entschliesst
deinen
Träumen
zu
folgen
,
solltest
Du
mir
sofort
eine
Nachricht
schicken
.
Eventuell
würde
ich
dich
begleiten
.
21827771
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
Sie
-
Danke
im
Vorraus
!
Jeśli
za
2
,
5
roku
zdecydujesz
się
jednak
podążać
za
swoimi
marzeniami
,
to
powinnaś
natychmiast
wysłać
mi
informację
.
Ewentualnie
będę
tobie
przy
tym
towarzyszył
.
21827772
Antworten ...
Marius
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
Sie
-
Danke
im
Vorraus
!
Dziekuje
bardzo
!
21827779
Antworten ...
Marius
09.02.2016
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
Sie
-
Danke
im
Vorraus
!
Danke
dafür
,
dass
Du
mich
daran
erinnert
hast
,
was
wirklich
wichtig
im
Leben
ist
!
21827765
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
Sie
-
Danke
im
Vorraus
!
Dziękuję
,
że
mi
przypominasz
,
co
jest
naprawdę
ważne
w
życiu
!
21827766
Antworten ...
Marius
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
Sie
-
Danke
im
Vorraus
!
Wielkie
dzieki
:)
21827770
Antworten ...
Quirky
04.02.2016
Bitte
um
Übersetzung
Sie
an
ihn
:
Wiedziałeś
że
ucieknie
.
zrobiłeś
to
ze
brak
mi
powietrza
.
Nie
wystarcza
Ci
to
mogę
dac
.
Zawsze
ci
malo
naszych
spotkan
.
21827726
Antworten ...
Katre
DE
TR
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Ein
Versuch
:
Du
wusstest
,
dass
ich
fliehe
.
Du
hast
es
gemacht
,
dass
mir
die
Luft
fehlt
.
Es
reicht
nicht
dir
aus
,
was
ich
geben
kann
.
Immer
sind
dir
unsere
Treffen
wenig
.
Gruß
Katre
21828204
Antworten ...
Quirky
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Vielen
lieben
Dank
an
"
Katre
"
21828206
Antworten ...
Katre
DE
TR
➤
Korrektur
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Ein
Versuch
:
Du
wusstest
,
dass
ich
fliehe
.
Du
hast
es
gemacht
,
dass
mir
die
Luft
fehlt
.
Es
reicht
dir
nicht
aus
,
was
ich
geben
kann
.
Immer
sind
dir
unsere
Treffen
wenig
.
Gruß
Katre
21828207
Antworten ...
Stefan1403
01.02.2016
Bitte
Übersetzen
ist
zwar
viel
aber
wichtig
:)
Ich
(
Junge
)
für
Sie
Hallo
mein
Baby
,
ich
möchte
dir
einfach
mal
ein
Brief
schreiben
,
in
dem
ich dir
erzähle
wie
toll
du
eigentlich
bist
.
An
unserem
ersten
Schultag
bist
du
mir
direkt
ins
Auge
gestoßen
.
Du
bist
einfach
so
einzigartig
,
wie
keine
andere
Person
.
Ich
hatte
von
Anfang
an
ein
großes
Interesse
an
dir
,
das
ich
Robin
beauftragte
etwas
über
dich
herauszufinden
.
Als
du
mich
eines
Tages
anschriebst
,
ging
mein
Herz
auf
und
ich
freute
mich
wie
ein
kleines
Kind
.
Unsere
Harmonie
war
sofort
perfekt
..
Wir
kooperierten
sofort
,
sodass
wir
beste
Freunde
wurden
.
Wir
bauten
bis
jetzt
so
eine
Verbindung
auf
,
wie
ich
noch
nie
hatte
.
Du
bist
in
jeder
Situartion
für
mich
da
,
egal
was
ist
.
Bin
ich
im
Recht
oder
eben
nicht
,
du
hältst
immer
zu
mir
und
das
ist
so
toll
an
dir
.
Du
hast
mir
an
den
dunklesten
Tagen
geholfen
noch
ein
bisschen
Licht
in
mein
Leben
zu
bringen
.
Du
bist
einfach
so
toll
,
einzigartig
,
hübsch
,
bewundernswert
wie
keine
andere
Person
.
Du
bist
einfach
perfekt
so
wie
du
bist!
Ich
hoffe
du
wirst
dich
nie
verändern
,
da
so
eine
Person
wie
dich
findet
man
verdammt
selten
.
(
So
gut
wie
nie
)
Bis
heute
bauten
sich
Gefühle
zu
dir
auf
die
einfach
unbeschreiblich
toll
sind
.
Ich
hoffe
einfach
,
dass
ich
nie
mehr
ohne
dich
Leben
muss
.
Ich
hab
dich
unsterblich
lieb
.
Dein
Baby
/
Bärchen
/
Idiot
21827680
Antworten ...
Quirky
31.12.2015
Bitte
nochmal
um
Übersetzung
,
danke
!
Ten
czas
kiedy
się
będziemy
docierać
zabije
mnie
.
21827419
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Bitte
nochmal
um
Übersetzung
,
danke
!
Die
Zeit
,
in
der
wir
uns
aneinander
anpassen
,
reibt
mich
auf
21827427
Antworten ...
Quirky
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
nochmal
um
Übersetzung
,
danke
!
(at)
Tamod
:
Vielen
,
lieben
Dank
+
Dir
ein
gutes
,
neues
Jahr
!
21827430
Antworten ...
Następna strona
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X