auf Deutsch
in english
auf Litauisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Litauisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Litauisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Litauisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Litauisch Lern- und Übersetzungsforum
Litauisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
150
148
Pam12
09.03.2010
Wer
kann
mir
diesen
Text
übersetzen
Biite
wer
kann
mir
diesen
text
übersetzen
labas
mantuti
..........
negalejau
iskesti
tai
is
drauges
kompo
tau
rasau
...
labai
aciu
tau
uz
grazius
zodzius
malonu
kad
nepamirsti
manes
,,,
o
kaip
matai
as
taves
taip
pat
nepamirstu
,
gaila
del
draugas
lt
kad
uzlokuota
pas
tave
,
bet
manau
jei
yra
noras
bendrauti
tai
ir
bendrausim
o
tuo
labiau
zinome
telefono
numerius
.
atsiusiu
tau
pora
nuotrauku
na
tokiu
pamatysi
..o
savo
laptopa
tikiuosi
pasiimsiu
treciadieni
.
buciukas
ir tau
mantuti
mano
grazuti
vielen
dank
20978754
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
Re:
Wer
kann
mir
diesen
Text
übersetzen
Hallo
,
Mantas
....
da
ich
es
nicht
mehr
aushalten
konnte
,
schreibe
ich
Dir
vom
Computer
einer
Freundin
aus
...
Vielen
Dank
für
die
schönen
Worte
.
Nett
,
dass
Du
mich
nicht
vergißt
.
Und
wie
Du
siehst
,
vergesse
ich
Dich
auch
nicht
.
Schade
,
dass
bei
Dir
die
Internetseite
"
draugas
.
lt
"
gesperrt
ist
,
aber
ich
meine
,
wenn
ein
Wille
da
ist,
miteinander
in
Kontakt
zu
bleiben
,
dann
lass
es
uns
auch
tun
.
Und
das
um
so
mehr
,
wenn
wir
unsere
Telefonnummern
kennen
.
Ich
schicke
Dir
ein
Paar
Fotos
,
welche
,
wirst
Du
schon
sehen
..
Und
meinen
Laptop
hoffe
ich
am
Mittwoch
mitzunehmen
.
Einen
Kuss
auch
Dir
,
mein
schöner
Mantas
.
20979197
Antworten ...
mrflo
DE
LT
15.02.2010
...
lernen
wir
noch
etwas
mehr
;-)
"
Streit
ist
nicht
das
Ende
der
Liebe
.
Das
Ende
der
Liebe
ist
die
Gleichgültigkeit
."
Kann
man
das
so
direkt
übersetzen
?
Oder
wäre
eher
eine
sinngemäße
Übersetzung
angebracht
?
Jedenfalls
besten
Dank
im
Voraus
!!
20953154
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
Re: ...
lernen
wir
noch
etwas
mehr
;-)
Direkte
Übersetzung
möglich
:
Ginčai
nėra
meilės
pabaiga
.
Meilės
pabaiga
yra
abejingumas
.
20953185
Antworten ...
Anthos
DE
➤
Re: ...
lernen
wir
noch
etwas
mehr
;-)
Hallo
alle
zusammen
,
ich
habe
mich
gerade
neu
angemeldet
und
bin
hier
noch
etwas
unbedarft
.
Da
ich
eine
Freundin
aus
Litauen
habe
würde
ich
gerne
wenigstens
einige
Sätze
in
ihrer
Muttersprache
lernen
und
ich
denke
ich
bin
hier
auf
der
richtigen
Seite
gelandet
.
Liebe
Grüße
20972293
Antworten ...
mrflo
DE
LT
➤
➤
Re: ...
lernen
wir
noch
etwas
mehr
;-)
willkommen
im
Club
;-) ..
kann
Dir
nur
sgen
,
auch
ich
habe
mit
pauker
.
at
schon
einiges
lernen
können
.
wie
lange
bist
Du
denn
schon
mit
Deiner
Freundin
zusammen
?
und
woher
kommt
Ihr
,
wenn
ich
fragen
darf
?
20972300
Antworten ...
mrflo
DE
LT
13.02.2010
Zum
Valentinstag
Ich
habe
mir
mal
folgendes
erdacht
-
bin
mir
jedoch
nicht
sicher
,
ob
man
das
so
schreiben
kann
.
Daher
wäre
ich
über
eine
überprüfende
Gegenübersetzung
ins
Deutsche
sehr
dankbar
.
"
Nuostabi
siandien
diena
.
Kai
kazkas
yra
salia
.
Meile
liesis
,
taures
dus
.
Tie
kas
myli
neprazus
.
Su
sveikinimas
valentino
diena
.
"
Linkejimai
,
F.
20950160
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
Re:
Zum
Valentinstag
Wunderbar
ist
heute
der
Tag
,
wenn
jemand
neben
Dir
ist
.
Liebe
ergießt
sich
,
Gläser
zerbrechen
,
die
, die
lieben
,
kommen
nicht
um
.
Ich
gratuliere
Dir
zum
Valentinstag
.
Grüsse
'>
Grüsse
Verbesserungsvorschlag
:
...."
tie
,
kurie
myli
,
nepražus
sveikinu
Tave
Valentinos
dienos
proga
."
20950485
Antworten ...
mrflo
DE
LT
➤
➤
Re:
Zum
Valentinstag
soweit
bereits
herzlichen
Dank
!!
so
macht
litauisch
lernen
Spass
..
"
tie
,
kurie
myli
,
nepražus
sveikinu
Tave
Valentinos
dienos
proga
."
...
würde
dann
was
genau
bedeuten
?
Sehr
gerne
würde
ich
am
Schluss
übrigens
schreiben
"
Alles
liebe
zum
Valentinstag
."
20950543
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
➤
➤
Re:
Zum
Valentinstag
Das
bedeutet
das
gleiche
wie
oben
ins
Deutsche
übersetzt
,
nur
grammatikalisch
verbessert
.
"
Su
sveikinimas
valentino
diena
"
ist
eine
falsche
Konstruktion
.
Alles
liebe
zum
Valentinstag
=
daug
meilės
Valentinos
dienos
proga
20950575
Antworten ...
mrflo
DE
LT
➤
➤
➤
➤
Re:
Zum
Valentinstag
Vielen
Dank
!!
..
hat
soweit
alles
gepasst
;-)
20952210
Antworten ...
mrflo
DE
LT
08.02.2010
könnte
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Esu
zmogus
visada
sakantys
teisybe
i
akis
,
todel
manes
daug
kas
nemegsta
...
bet
man
niekada
nerupejo
aplinkiniu
nuomone
,
turiu
uztektinai
draugu
kurie
mane
myli
ir
gerbia
,
bei
mylinti
vyra
,
kuris
kraustosi
del
manes
is
proto
...
20943510
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
Re:
könnte
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Ich
bin
ein
Mensch
,
der
immer
jemanden
die
Wahrheit
direkt
ins
Gesicht
sagt
,
deswegen
mögen
mich
viele
nicht
...
aber
mich
hat
niemals
die
Meinung
anderer
gekümmert
.
Ich
habe
genügend
Freunde
,
die
mich
lieben
und
ehren
, und
ein
liebenden
Mann
,
der
wegen
mich
verrückt
wird
...
20947536
Antworten ...
suntrax
DE
LT
17.01.2010
bitte
übersetzten
Äaciu
po
truputi
.....
ai
neko
zuhause^^
....
ar
jau
vokietijoj
tu
?
20909282
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
Re:
bitte
übersetzten
Danke
,
ach
,
niemand
ist
zuhause
...
bist
du
schon
in
Deutschland
?
20909468
Antworten ...
suntrax
DE
LT
➤
➤
AN
DZENDOBRISTAS
hey
vielen
dank
...
gglg
20909525
Antworten ...
maksas
DE
LT
13.01.2010
bitte
um
hilfe
!
Liebe
J
.,
entschuldige
,
dass
ich
dir
schon
wieder
schreibe
,
aber
leider
beantwortest
du
meine
anrufe
nicht
.
Ich
habe
die
letzten
tage
versucht
,
deine
entscheidung
zu
akzeptieren
,
dass
du
jetzt
mit
deinem
litauischen
freund
zusammen
bist
.
Ich
habe
verstanden
,
dass
ich
jetzt
keine
2
.
Chance
von
Dir
bekomme
,
mit
dir
zusammen
zu
sein
.
Ich
möchte
aber
nicht
,
dass
du
ganz
aus
meinem
leben
verschwindest
,
weil
du
mir
einfach
als
mensch
zu
wichtig
bist
.
Deshalb
möchte
ich
dich
fragen
,
ob
wir
freunde
bleiben
können
,
und
uns
zumindest
ab
und
zu
sehen
können ?
20900770
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
Re:
bitte
um
hilfe
!
Miela
J
.
atleisk
,
kad
Tau
vėl
rašau
,
bet
,
deja
,
neatsiliepi
į
mano
skambučius
.
Paskutiniu
metu
bandžiau
suprasti
Tavo
sprendimą
,
kad
norėtum
būti
su
lietuviu
draugu
.
Supratau
,
dabar
negausiu
antros
galimybės
būti
su
Tavimi
kartu
.
Tačiau
nenoriu
,
kad
Tu
visai
iš
mano
gyvenimo
pradingtum
,
nes
Tu
man
tiesiog
kaip
žmogus
labai
svarbi
.
Todėl
norėčiau
Tavęs
paklausti
,
ar
mes
galėtumem
likti
draugais
ir
bent
retkarčiais
susitikti
?
20905902
Antworten ...
maksas
DE
LT
12.01.2010
bitte
um
übersetzung
,
danke
!
tu
esi
saunuolis
!
20898715
Antworten ...
Heinrich1
.
DE
LT
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
,
danke
!
Du
bist
ein
cooler
Typ
!
20900444
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X