Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Kategorie Typ
zusammen mit
cum
Wehe den Besiegten! vae victis: I. Wehe dem Besiegten / nach dem angeblichen Ausspruchs des Gallierkönigs Brennus nach seinem Sieg über die Römer 387 v. Chr.; einem unterlegenen geht es schlecht;
Vae victis! Redewendung
den Trojanern befehlen
Troianos iubere
▶ mit
cum Präposition
mit nackten, dürren Worten
nudis verbis übertr. übertragen Redewendung
Frage mit Antwort: Ja
nonne
Frage mit Antwort: Nein
num
mit ansehen
adinspecto
versehen mit
afficere afficio affeci affectum
mecum
mit mir
mit Lob cumlaude (neuzeitlich: drittbeste Note der Doktorprüfung)
cumlaude Redewendung
mit wem
quocum
mit Mühe
aegre
mit,zusammen
cum
mit einstimmen
assono
versehen mit
afficere
(zusammen) mit
cum
Markus geht mit Luzius in den Hof.
Marcus cum Lucio in aulam it.
aus den Büchern
exlibris
den Freunden helfen
amicos adiuvare
den Wagen lenken
aurigo
den Beweis führen
argumentator
den Himmel tragend
caelifer
den Mut verlieren
animo deficere
den Durst löschen
sitim explere
den Durst stillen
sitim levare
den Hunger stillen
famem depellere
mit uns / mit euch
nobiscum / vobiscum
Vade mecum!
Geh mit mir!
mit Armspangen geschmückt
armillatus
mit Bäumen bepflanzt
arbustus
mit Perlen besetzt
bacatus
mit sich, bei sich
secum
mit Ringen geschmückt
anulatus
mit leisem Geflüster
murmure parvo
den Treueid leisten
sacramentum facere
Nutze den Tag!
Carpe diem!
mit worten danken
gratias agere
Eile mit Weile.
Festina lente.
den Treueid leisten
sacramentum dicere
Übung macht den Meister.
Exercitatio artem parat.
zu den Göttern beten
deos precari
den Sommer irgendwo zubringen
aestivo
du habest den Körper! Habeas Corpus! Anfgangsworte des mittelalterlichen Haftbefehl[e]s
Habeas Corpus!
angenommen, gesetzt den Fall
posito posito {Partizip Perfekt Passiv}
Adjektiv
(den Termin) versäumen übertragen deserere: I. im Stich lassen, aufgeben, verlassen II. vernachlässigen, aufgeben, versäumen {übertragen} III. {Militär} desertieren (die Legion / das Heer verlassen): flüchten, fahnenflüchtig werden, zur Gegenseite überlaufen;
(diem) deserere Verb
den Mut sinken lassen
animum demittere, demitto, demisi, demissum
Der Tag lehrt den Tag.
Dies diem docet.
mit einem Schwungriemen versehen
amantus
ungern ertagen, sich ärgern über
graviter ferre (mit Akkusativ)
mit der Priestermütze geschmückt
apicatus
Friede sei mit euch.
Pax vobiscum.
Krieg beginnen mit jmdm.
bellum inferre alicui
Entgegengesetztes mit Entgegengesetztem (bekämpfen) (ein Grundsatz des Volksglaubens; Volksmedizin)
contraria conntrariis Redewendung
zufrieden mit
contentus
nicht beistimmen
dissentire (a mit Ablativ)
mit einem Körnchen Salz
cum grano salis
mit den nötigsten Änderungen / mit den nötigsten Abänderungen mutatis mutandis: I. mutatis mutandis / mit den nötigsten Änderungen / mit den nötigsten Abänderungen, Abkürzung m.m.
mutatis mutandis
Im Zweifel für den Angeklagten.
In dubio pro reo. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.01.2025 9:12:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 5