pauker.at

Lateinisch germanum setzte wieder ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
wieder, wiederum iterum
wieder recreare
ein subAdverb
Ein- oder Ausbuchtung recessus, -us, m
ein anderer alius, a
ein anderer alius, -a, -ud
ein; einzig unus, -a, -um
confiteri, confiteor, confessus sum (ein)gestehen
wieder(um) iterum
ein wenig aliquantulum
eintreffen irreg. evenire Verb
ein andermal aliter
ein andeer alius, a
ein paar aliquot
(ein) jeder quisque
ein bisschen aliquantillum
ein andermal alteras
ein anderer alius
er/sie/es tritt ein, betritt intrat
ein gewisser, geradezu quidam, quaedam, quoddam
ein Jahr dauernd annuus
für ein Jahr annuus
ein Nickerchen machen addormisco
(wieder[holtes]) Leugnen
n

renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renegatio renegationes, renegationis
f
Substantiv
ein Gespräch führen sermonem habere
immer wieder zunicken annuto
ein(er), ein einziger unus
Was fällt dir ein? Quod tibi vis?
alius (alia,aliud)ein anderer
es besteht ein unterschied zwischen interest inter
Der Name ist ein Vorzeichen. Nomen est omen.
Mir fällt der Freund ein. Mihi amicus in mentem venit.
ein hässlicher Mensch homo foedus
ein kühler Hain nemus gelidum
unus (-a,-um)ein, einzig(artig)
(er, sie, es) tritt ein, betritt intrat
ein schlimmes Ende haben malos eventus habere Verb
Schulden eintreiben exequi Verb
Sei mir (ein starker Fels)
Eingangsvers des Gottesdienstes, Psalm 31,3 [letzter Sonntag vor der Passionszeit]
es tomihi
ein Totenopfer bringen
parentare (parens²): I. ein Totenopfer bringen
parentare Verb
Es gibt ein Maß in den Dingen. Est modus in rebus.
Hättest du geschwiegen, wärst du ein Philosoph geblieben. Si tacuisses, philosophus mansisses.
Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf. Homo homini lupo.
Den Unbesiegten die Besiegten, die wieder siegen werden. Invictis victi victuri.
ununterbrochen fortsetzen
perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuare Verb
irgendjemand, ein Beliebiger, etwas, einigermaßen, pl einige, manche aliquis
einleiten
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
aussetzen
objectare: I. entgegenhalten {irreg.}; II. aussetzen, preisgeben {irreg.}; III. {übertragen} vorhalten, vorwerfen {irreg.};
objectare / obiectare Verb
In jener Zeit ging ein Gebot von Kaiser Augustus aus. Illo tempore exiit edictum a Caesare Augusto.
Die Sonne ist um ein Vielfaches größer als die Erde. Sol multis partibus maior est terra.
(hin)einführen
invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere Medizin mediz, allgVerb
einreiten
invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere Verb
einführen
invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere mediz, allgVerb
eindringen irreg.
invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere Medizin mediz, allgVerb
(ein)gestehen
fatieren {veraltet} im Deutschen für 1. bekennen, angeben 2. Steuererklärung abgeben; fatieren in Österreich: 1. Steuererklärung abgeben; fateri: 1. bekennen, gestehen, eingestehen, angeben;
fateri Verb
eindringen irreg.
penetrare: I. penetrieren / eindringen, einfallen, infiltrieren, vordringen, hineingehen, hineinfahren II. {pénétrer transitiv} durchschauen, ergründen, erfassen III. {se pénétrer reflexiv} sich bewusst machen, sich befassen;
penetrare Verb
von neuem veranstalten
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
prägen Mentalität Charakter
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
errichten
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 9:19:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken