pauker.at

Lateinisch germanum Gründen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
gründen condere, condo, condidi, conditumVerb
Dekl. Grund Gründe
m

fundus {m}: Fundus {m} / Grund {m}, Boden {m} II. {Recht} Fundus {m} / Grundstück {n}, Landgut {n}; III. Fundus {m} / (das) Maß und Ziel IV. Fundus {m} / Grundlage {f}, Grund {m} V. {Theater} {Film} die Gesamtheit der Ausstattungsmittel in Theater oder Film; VI. {Medizin} Fundus {m} / (Hinter)grund {m}, Boden {m} eines Hohlorgans VII. {Historie / Recht} Grund und Boden; Grundstück {n}; VIII. Fundus {m} / Trinkgefäß {n}; IX. Fundus {m} / Autorität {f};
Dekl. fundus fundi
m
Substantiv
in der Brust
in pectore: I. in der Brust II. in pectore / unter Geheimhaltung (zum Beispiel bei der Wahl des Papstes, bei der Wahl eines Kardinals, dessen Name aus bestimmten Gründen der Öffentlichkeit meist aus politischen und geostrategischen Gründen nicht bekannt ist]
in pectoreAdjektiv
unter Geheimhaltung
in pectore: I. in der Brust II. in pectore / unter Geheimhaltung (zum Beispiel bei der Wahl des Papstes, bei der Wahl eines Kardinals, dessen Name aus bestimmten Gründen der Öffentlichkeit meist aus politischen und geostrategischen Gründen nicht bekannt ist]
in pectoreAdjektiv
Restitutio ad integrum oder Restitutio in integrum
f

restitutio ad integrum {f}: I. Restitutio ad integrum {oder} Restitutio in integrum {f} {Rechtswort} / Wiedereinsetzung in den vorigen Stand; gerichtliche Aufhebung einer zum Nachteil des Betroffenen erfolgten Entscheidung aus Gründen der Billigkeit; II. {Medizin} Restitutio ad integrum {oder} Restitutio in integrum {f} / völlige Wiederherstellung der normalen Körperfunktionen nach einer überstandenen Krankheit oder Verletzung;
restitutio ad integrum
f
mediz, jur, Rechtsw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 18:43:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken