pauker.at

Lateinisch germanum (er)klang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg.
executere: I. mitgehen, folgen, hinterhergehen, ankommen, erreichen, streben nach;
executere Verb
er/sie/es hat habet
er/sie/es antwortet respondet
er/sie/es lobt laudat
er/sie/es arbeitet laborat
er/sie/es lacht ridet
(er, sie, es) sitzt sedet
er/sie/es erwartet exspectat
est er sie es ist
er/sie/es denkt cogitat
er/sie/es fragt interrogat
er/sie/es ermahnt monet
er/sie/es sagte inquit
er/sie/es ruft, schreit clamat
er kackte cacavit
er kackte cacavit
er liebt amat
er/sie/es tritt ein, betritt intrat
er/sie/es schaut an, betrachtet spectat
Er geht spazieren. ambulat
ein(er), ein einziger unus
er möge folgen exequatur
er möge weiterführen exequatur
terrere (er)schrecken, abschrecken
er nähert sich appropinquat
er/sie/es liebt amat
er, sie, es nütze prosit
(er, sie, es) liegt iacet
er/sie/es lehrt docet
er(sie,es) will vult
er/sie/es ist est
(er, sie, es) sieht videt
(er, sie, es) steht (da) stat
Er brachte kein Wort heraus. Vox faucibus haesit.
(er, sie, es) diskutiert, erörtert disputat
(er, sie, es) ruft, schreit clámat
(er, sie, es) nähert sich appropinquat
(er, sie, es) sitzt (da) sedet
(er, sie, es) ruft, nennt vocat
er/sie/es freut sich gaudet
Er ist aus Rom abgereist. Roma profectus est.
(er, sie, es) grüsst, begrüsst salútat
er möge ausführen
er, sie, es möge ausführen
exequatur
er, sie, es fließt ab exsudat
er, sie, es möge folgen exequatur
er möge streben nach
er, sie, es möge streben (nach)
exequatur
(er, sie, es) eilt, beeilt sich properat
Was er beabsichtigt hatte, konnte er erreichen. Quod intenderat, perficere potuit.
(er, sie, es) tritt ein, betritt intrat
er als auch sie ruhe in Frieden
Schlussformel der Totenmesse; Grabinschrift;
requisescat in paceRedewendung
Er wurde von Dionysios im Gesang ausgebildet. Cantare doctus est a Dionysio.
(er, sie, es) spricht Recht, beurteilt, entscheidet iúdicat
(er, sie, es) steht offen patet
(er, sie, es) tritt hinzu, kommt heran accédit
nützen
prodesse: nützen, nützlich sein; prosit: er, sie, es nütze
prodesse Verb
nützlich sein
prodesse: nützen, nützlich sein; prosit: er, sie, es nütze
prodesse Verb
zwitschern
sondere: I. (er)klingen, (einen) Klang erzeugen / absondern, zischen, dröhnen, ertönen, brausen, rauschen, zwitschern, prasseln, krachen; II. {poet.} a) widerhallen, b) besingen (im Lied preisen) III. anzeigen (durch die Stimme verraten), {übertragen} sagen, sprechen, äußern, ausdrücken;
sonere Verb
dröhnen
sondere: I. (er)klingen, (einen) Klang erzeugen / absondern, zischen, dröhnen, ertönen, brausen, rauschen, zwitschern, prasseln, krachen; II. {poet.} a) widerhallen, b) besingen (im Lied preisen) III. anzeigen (durch die Stimme verraten), {übertragen} sagen, sprechen, äußern, ausdrücken;
sonere Verb
rauschen
sondere: I. (er)klingen, (einen) Klang erzeugen / absondern, zischen, dröhnen, ertönen, brausen, rauschen, zwitschern, prasseln, krachen; II. {poet.} a) widerhallen, b) besingen (im Lied preisen) III. anzeigen (durch die Stimme verraten), {übertragen} sagen, sprechen, äußern, ausdrücken;
sonere Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 12:10:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken