pauker.at

Kurdisch Deutsch we dê vexwaribe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
abnehmen intransitiv Konjugieren reqele ketin Verb
abmagern intransitiv Konjugieren reqele ketin [intrans.] Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
bexşîn
Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
Im Menü anzeigen. Di pêşekê de nîşan bide.inforRedewendung
in Abklärung der Grundsätze des Islams di beyana erkanê Islam deRedewendung
unpassierbar machen transitiv
Präsens: di + xitimîn ez dixitimînim; tu dixitimînî; ew dixitimîne; em dixitimînin; hûn dixitimînin; ew dixitimînin;
Konjugieren kaus xitimandin Verb
(sich) verkrauchen transitiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verkriechen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verziehen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
verschließen transitiv
Präsens: di + xitimîn ez dixitimînim; tu dixitimînî; ew dixitimîne; em dixitimînin; hûn dixitimînin; ew dixitimînin;
Konjugieren kaus xitimandin Verb
also
~, am Ende, endlich, ja, nun, sogar
deKonjunktion
zehn deZahl
sogar de
brennen intransitiv şewitînVerb
zünden intransitiv şewitînVerb
folglich encam deAdjektiv
folglich deAdverb
Dekl. Disput -e
m
de'waSubstantiv
freitags înê deAdverb
ständig, unaufhörlich deAdjektiv
dorthin wir deKonjunktion
geändert am de guherandîRedewendung
resultiert encam deAdverb
Dekl. Schlägerei -en
f
de'waSubstantiv
schwächen transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin
Verb
lockern transitiv Konjugieren sist kirin Verb
Konjugieren trinken transitiv
Türkçe: içmek
Konjugieren vexwarin
vexwarin: daqurdanina av an jî vexwarinek din;
Verb
entkräften transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin vtr
Verb
schließlich di dawiye deAdverb
betreffend
~, betreffs, über
di derheqê...deAdverb
vonseiten ji hêla ... deAdverb
hinter
~, rückwärts, zurück
bi şûn deAdverb
im Haus, in dem Haus
(wen oder wem,wessen) Haus, feminin/sing. ê
di malê de
malê
unterwegs di deAdverb
zweckmäßig di cih deAdjektiv
innerhalb di hundirî ... deAdverb
drinnen li deAdverb
wohin bi ku de
bis bald heta nêzîk de
inmitten li navîn deAdverb
inmitten li navîn de
di navîn de
Adjektiv, Adverb
Konjugieren liegen transitiv razanVerb
ehedem (geh. für vormals) (di) berê deKonjunktion
unverzüglich
~, sofort, plötzlich, auf der Stelle
di cîh deAdjektiv
daneben di cem deAdverb
daneben li kêlekê deAdverb
ehemals (di) berê deKonjunktion
drüben
~, jenseits, von weit her
ji deAdverb
einstweilen di demê deAdverb
abseits ji deAdverb
daherum di wên hêlan deAdverb
auf bi ser ... de / rePräposition
anstelle von di dewsa yekî dePräposition
Dekl. Krieg und Schlacht Kriege und Schlachten
m
şer û de'wSubstantiv
fortan û deAdjektiv, Adverb
Ich bitte um Erbarmen
Erbarmen (n;pl,Erbarmen,f)
Ez bextê ... de mereligSubstantiv
gelegentlich di hên derfetan de
~, caran, carcarn
Adjektiv, Adverb
zusammenbrechen Konjugieren hilweşiyan
hilweşîn
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 4:03:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken