pauker.at

Kurdisch Deutsch hûn (d)ê têderbixin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
abnehmen intransitiv Konjugieren reqele ketin Verb
abmagern intransitiv Konjugieren reqele ketin [intrans.] Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
bexşîn
Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
verschließen transitiv
Präsens: di + xitimîn ez dixitimînim; tu dixitimînî; ew dixitimîne; em dixitimînin; hûn dixitimînin; ew dixitimînin;
Konjugieren kaus xitimandin Verb
unpassierbar machen transitiv
Präsens: di + xitimîn ez dixitimînim; tu dixitimînî; ew dixitimîne; em dixitimînin; hûn dixitimînin; ew dixitimînin;
Konjugieren kaus xitimandin Verb
Dekl. Beispiel -e
n
mînak
f
Substantiv
Dekl. Beispiel -e
n
wêne
m
Substantiv
beschimpfen transitiv gazinc kirin Verb
Dekl. Backblech -e
n
sîniyê birêştinêSubstantiv
Dekl. Streit -e
m
pevçûn [Sing. Nom.: pevçûn, Gen.-Akk.: pevçûnê, Pl. Nom.: pevçûn ] -
f
Substantiv
Dekl. Beispiel -e
n
mîsal
m
Substantiv
verstopfen transitiv
Präsens: di + xitimîn ez dixitimînim; tu dixitimînî; ew dixitimîne; em dixitimînin; hûn dixitimînin; ew dixitimînin;
Konjugieren kaus xitimandin [trans.] Verb
Dekl. Antrag -träge
m
dewekarî (Soranî): dawakari ausgesprochen
f
Substantiv
gegenübertreten intransitiv li hember ketin Verb
befestigen transitiv şirêz kirin Verb
befestigen transitiv şil kirin Verb
befestigen transitiv
[festmachen]
ve kirin Verb
befestigen transitiv tungkirdin [trans.] (Soranî) Verb
berauben transitiv talan kirdin (Soranî): talankrdn ausgesprochen Verb
beschimpfen transitiv tamekirdin (Soranî) [trans.] Verb
(sich) verkriechen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verkrauchen transitiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verziehen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
brennen intransitiv şewitînVerb
zünden intransitiv şewitînVerb
lockern transitiv Konjugieren sist kirin Verb
schwächen transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin
Verb
autoritär lat.-fr.
1. abwertend a) totalitär, diktatorisch; b) unbedingten Gehorsam fordernd; 2. (veraltend) auf Autorität beruhend; b) mit Autorität herrschend
otorît(e)
(2., an jî destelat)
Adjektiv
überreichlich(e)
Superlativ von zêde: Steigerungsform mit -tir bilden
zêdetir
befestigen transitiv
Synonym:festmachen, verstärken
mehkem kirin
Synonym:mehkem kirin [vtr]
Verb
Dekl. Argwohn --
m
şik [Sing. Nom.: şik, Gen.-Akk.: şikê] --
f
Substantiv
entkräften transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin vtr
Verb
Der Vater ist das Rückgrat eines Menschen
Rücken
Bavê mîrov pişta mîrov e
pişt
Redewendung
Dekl. Beispiel -e
n

(Soranî): nmuna ausgesprochen
nimûne (Soranî)Substantiv
beenden transitiv Konjugieren kaus qedandin Verb
sich ausstrecken reflexiv
Präsens: ez velezim tu velezî ew velezin hûn velezin ew velezin
Konjugieren velezîn [intrans.]
Präsens: velez
Verb
befolgen transitiv
Konjugieren kaus qedandin Verb
Nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause/ mit der Heimat.
nicht wortwörtlich sowie im Englischen (home sweet home) auch nicht 1:1
Şam şekir e welat şekir e.
bewahren transitiv
Perfektbildung mit dem Verb haben (ich habe bewahrt, du hast bewahrt, er /sie/ es hat bewahrt, wir haben bewahrt, ihr habt bewahrt, sie haben bewahrt)
Konjugieren kaus. filitandin
filitandin vtr
Verb
Konjugieren trinken transitiv
Türkçe: içmek
Konjugieren vexwarin
vexwarin: daqurdanina av an jî vexwarinek din;
Verb
erwischen transitiv
hier Perfektbildung mit hat
Konjugieren kaus. filitandin
filitandin vtr
Verb
abwerten transitiv Konjugieren kaus daxistin
Präsensverbstamm: da...x ez dadixim: tu dadixî; ew dadixe; em dadixin; hûn dadixin; ew dadixin;
Verb
ausführen,ausführen lassen transitiv Konjugieren kaus qedandin [trans.]
qedandin [vtr]
Verb
Konjugieren liegen transitiv razanVerb
Dekl. Heft -e
n

defter [arab. Lehnwort]
defter (Soranî): daftar ausgesprochenSubstantiv
Dekl. Magazin -e
n
مجلة -Substantiv
Dekl. Erfolg -e
m
serdestîSubstantiv
Dekl. Asyl -e
n
penageh
f
Substantiv
Dekl. Angriff -e
m
hicûm
m
Substantiv
Dekl. Angriff -e
m
hicûm
m
Substantiv
Dekl. Ohrring -e
m
gihark, (Soranî) gwara ausgesprochenSubstantiv
Dekl. Bezirk -e
m

~
qeze
f

qeze, (û) qeza (f)
Substantiv
Dekl. Übermut -e
m
'enantî
f
Substantiv
Dekl. Geweih n [Gehörn n, Horn n, Zweig m, Geäst n, Ast m ] -e
n
Dekl. şax şax[an]
m
Substantiv
Dekl. Gift -e
n
Dekl. jehr
f
Substantiv
Dekl. Gehweg -e
m
Dekl. peyarê an piyarê
f
Substantiv
Dekl. Erfolg -e
m
serkeftin Sup.
f
Substantiv
Dekl. Erbteil -e
m
Dekl. mîratbeş
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 23:13:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken