pauker.at

Kurdisch Deutsch ordnete unter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
unterordnen transitiv Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da...x; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
unterordnen transitiv Konjugieren kaus daxistin [vtr]
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
unter navPräposition
unter li binPräposition
unter binPräposition
untergehen intransitiv binav bûn Verb
(sich) ordnen transitiv reflexiv
Synonym:Organisation {f}
teşkil kirin
Synonym:teşkîl {f}
Verb
darunter, drunter, unter di bin ... re / dePräposition
Dekl. Boden unter den Füßen Böden
m

~ (m), Fußboden (m), Fußsohle (m), Schwelle (f)
binpê
m
Substantiv
Boden unter den Füßen
m

~ (m), Fußboden (m), Fußsohle (f), Schwelle (f), Stufe (f), Trittbrett (n)
binpî
m
Substantiv
anordnen, arrangieren transitiv duzmekirin Verb
unter jmds Einfluss stehen intransitiv ketin bin bandûra yekî Verb
drunterherfahren ugs intransitiv
unter etwas durchfahren;
navdehajotin Verb
unter die Leute bringen ugs intransitiv hatin der Verb
unter einer Metallschale gedünstetes gewürfeltes Hammelfleisch
n

(Hammelfleisch "n")
taskivan
(mf)
Substantiv
erlauben transitiv
auch unter Umständen reflexiv sich erlauben
pesendkirdin [trans.](Soranî): pasandkrdn ausgesprochen
(Soranî)
Verb
Ein Grashalm bleibt nicht unter einem Stein Giya di bin kevira da namîneRedewendung
ugs jemanden unter die Fittiche nehmen [Ausdruck] transitiv kesekê/î xatir girtin Verb
Die Sonne geht unter das Unheil aber bleibt
(S)
Hetaw dere qeza nareRedewendung
fig unter die Arme greifen / den Rücken stärken piştgirtin figVerb
ordnen transitiv
[in die gewohnte Bahnen lenken, ordnen, fig. Linie fahren (Ausdruck)
rêz kirin Verb
Wenn die Angst da ist, wird die Erde unter ihr schwerer Tirs hebe erd giran dibeSprSubstantiv
ordnen, anordnen, einordnen, beachten, strukturieren transitiv
Türkçe: sıralamak, dizmek
rêz kirin
rêz kirin: Li pey hev an jî li kêleka hev de bi cîh kirin, dirêj kirin, danîn.
Verb
untergehen intransitiv
z.B. die Sonne geht unter, nicht in Form von Ertrinken gemeint
çûn ava [vitr]
çûn ava
Verb
Dekl. Nachtfalter -
m

Persisch: pervāna; Soranî: perwane, pervana
parvana
parvana (Soranî) /pervane als auch perwane unter aller Wahrscheinlichkeit im Kurdischen geschrieben (parvana ausgesprochen)
zooloSubstantiv
Dekl. Kälte
f

Kälte (hier): als niedrige [Außen]temperatur messbares Kaltsein der Luft, wobei man einen starken Mangel an Wärme empfindet; Türkçe: ayaz
Dekl. seqem
f

seqem: Sermaya zêde, hewaya pir sar a ku bê ba û bê bager. Tirkî: ayaz
Substantiv
Itala lat.
f

Itala {lat.}: a) wichtiger Typ unter den ältesten der Vulgata vorausgehenden lateinischen Bibelübersetzungen; b) fälschliche Bezeichnung für Vetus Latina
Îtala lat.
f
lat.Substantiv
autonym griech.-ntlat.
1. vom Verfasser unter seinem eigenen Namen herausgebracht 2. Logik, Semiotik ausdrückend, dass ein Zeichen als Eigenname von sich selbst gilt
otonym yew.-lat.Adjektiv
Dekl. Fußball
m

Ballspiel, welches von 2 Mannschaften ausgetragen wird bei dem der Ball [mit dem Fuß, Bein, Kopf oder durch körperlichen Einsatz] über die Torlinie des gegnerischen Tores zu spielen ist. Unter der Vorraussetzung, das hierbei die Hände oder Arme nicht den Ball berühren sollten.
fûtbol
Lîstikek goge ye, di navbera 2 yaneyên yanzdeh kesî de tê lîstin, lîstikvan gogê bi nigan an jî bi serî davêje keleha dijberê xwe.

hevwate: goga nigan
sportSubstantiv
ordnen transitiv durist kirin Verb
untergehen
irreg. Verb
nuqumbun
(Soranî)
Verb
in der Nähe der Herzgrube
f

~, unter der Herzgrube
kevçika dilê
f
Substantiv
festnehmen transitiv
jmd. unter Arrest stellen
girtin
Präsens: digr, digir
Verb
Dekl. Sohle -n
f

unter dem Schuh z. B.
sol (Lekî)
f
Substantiv
Dekl. Sattelgurt -e
m

~ (m), der unter dem Schweif befestigt wird, Kette, Koppel am Tragsattel des Lasttieres, Sicherheitskette
merbend
f
Substantiv
Ökonomismus
f

Ökonomismus {gr.-lat.}: Tätigkeitsfeld /Arbeit des Ökonomen. Die Betrachtung der Gesellschaft allein unter ökonomischen Gesichtspunkten;
aborîzanî
f

aborîzanî (wate): Karê kesê aborizan; aborînasî
Substantiv
Pädologie
f

Pädologie: Wissenschaft vom gesunden Kind unter Berücksichtigung von Wachstum und Entwicklung. Türkçe: pedoloji veya çocuk bilimi
pedolojî an zaroknasî
f

pedolojî: Bêşa zanyariyê ya ku li ser zarokan lêkolinan çê dike. Tirkî: pedoloji, çocuk bilimi
Substantiv
Dekl. Hydrologie --
f

Wissenschaft, Lehre vom Wasser, seinen Arten, Eigenschaften und seinen Erscheinungsformen über, auf und unter der Erdoberfläche und ihren natürlichen Zusammenhängen
Dekl. hîdrolojî
f

hîdrolojî: zanîsta li ser av; Bêşa zanyarî ya ku bi herawayê li ser avê lêkolîna dike.
Substantiv
Schwarze Stein Mieleq
m

~, der Schwarze Stein Mieleq, es gibt wie in Mekka einen schwarzen Stein von Lalî?, ist unter einer Markierung verborgen
Berê-reşê Mieleq
m
Substantiv
Hydromorphie
f

Hydromorphie {gr.-lat.}: besondere Ausbildung von Organen, die unter Wasser vorkommen (z. B. Stängel u. Blätter bei Wasserpflanzen);
Hîdromorfî
f

Hîdromorfî; hevwate: biyanî {yew.-lat.}
Substantiv
Tunnel gall.-mlat.-fr.-engl.
m

Tunnel: a) röhrenförmiges unterirdisches Bauwerk, besonders als Verkehrsweg durch einen Berg, unter einem Gewässer hindurch o. Ä. b) unterirdischer Gang

Türkçe: tünel
tunêl, tonêl
f

hevwatê: biyanî {gall.-mlat.-fr.-engl.}; a) rêyên ku di bin erdê de hatiye çêkirin
Substantiv
der neue Weg
m

u.a. auch eine Kurdische Zeitung (1930 - 1937, 1955 - ...) 1937 -1955 Ruhezeit auf Befehl von Stalin, der durch die Türken unter Druck gesetzt wurde.
rêya teze
m
Substantiv
dann, nachher, danach, hinterher paşê, pişreAdverb
studieren transitiv
Merke: Es handelt sich um ein trans. Verb wird das Verb allerdings von einem Objekt im Satz regiert so sind in den Zeitformen die Entsprechenden Endungen zu beachten. Objekt kann z. B. unter anderem im Perfekt beim Satz sein: Ich studiere dich / Min tu xwendiyî. Du hast mich studiert. / Te ez xwendime. aber wenn das Verb bei der Konjugation ohne Objekt im Perfekt stehen würde, so würde es wie folgt heißen (alle Personen hätten die gleiche Endung im Perfekt): Ich habe studiert / Ez xwendiye. Wir haben studiert / Me xwendiye.
Beispiel:Ich habe studiert.
Ich habe dich studiert. (mit Objekt)
Du hast studiert.
Du hast mich studiert. (mit Objekt)
Ich habe *sie studiert. (*Pl)(mit Objekt)
Ich habe euch studiert. (mit Objekt)
Wir haben studiert.
xwendin
î
Beispiel:Min xwendiye.
Min tu xwendiyî. (mit Objekt/bireser)
Te xwendiye.
Te ez xwendime. (mit Objekt/bireser)
Me ew xwendine. (mit Objekt/bireser)
Min hûn xwendine. (mit Objekt/bireser)
Me xwendiye.
Verb
Dekl. Angst Ängste
f

~, Ärger (m), Aufwallung (f), Sorge (f), Traurigkeit (f), Verzweiflung (f), Wut (f), Zorn (m)
kerb -an
f

Singularendung im Nominativ bei bestimmten Singular, also der Angst: -keine Endung kerb Singularendung im Genitiv - Akkusativ bei bestimmten Singular, also der Angst: -ê kerbê Pluralendung im Nominativ bei bestimmten Ängsten, also die Ängste: -keine Endung Pluralendung im Genitiv - Akkusativ bei bestimmte[n] Ängste[n]: -an kerban Pluralendung im Nominativ bei unbestimmten Ängsten, einige Ängste: -in kerbin Pluralendung im Genitiv - Akkusativ bei unbestimmte[n] Ängste[n]: -a kerba Anredekasus / Vokativ eigentlich nur bei Personen bzw. Tieren zu denen man ein persönliches Verhältnis hat. Hierbei allerdings kann es vorkommen, dass unter anderem im Bereich der Poesie hiervon Gebrauch gemacht wird, in dem ein Klagelied, Klagereim, Klagetext zum Thema Angst vorgetragen wird. Demnach wäre die Endung für den Vokativ im Singular: -ê Kerbê! Oh, Angst! im Plural: -ino Kerbino! Oh, Ängste!
Substantiv
Tunceli Provinz
Tunceli ist die Hauptstadt der gleichnamigen Provinz Tunceli in der Türkei, früher wurde diese allerdings Dêrsim genannt. Und nein, es gab damals keinen Bürgerkrieg dort, sondern erst gab es die militärische Umbenennung zur Stadt Tunceli unter dem Kommando und Befehl des Militärs "Tunceli". Dann erst starben viele Menschen und nebenbei wurde "vor" dieser Vielzahl von toten Menschen in Militärkreisen bereits von Tunceli gesprochen ohne das andere wussten, was Tunceli eigentlich wäre und bevor andere umkamen, heutzutage wissen wir was Tunceli ist, Dêrsim oder Dersim oder Dêsim = Tunceli; siehe Akte bei euch im Archiv, geht auch nicht gegen die Türkei, habe nur innerlichen Lacher, da ganz viele andere Kemal so toll finden (im Persischen: Kamâl, (Wer Kemal sein könnte? Keine Ahnung, ich war überall nicht dabei und habe damit keinen Vertrag, freue mich nur über Sprache und über Bildung und Sprache von anderen plus deren tolle Herleitung zur Allgemeinbildung)
Dêrsim Kurdisch, Dêsim Zazakî;
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 1:07:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken