1. alphabetisches Namen., Stichwort-, Wort-, Sachverzeichnis; Register
2. (katholische Kirche früher) Liste von Bücher die nach päpstlichem Entscheid von den Gläubigen nicht gelesen werden dürfen [neuzeitlich. Musik, Literatur, die gegen bestimmte Gesetze verstößt aber nicht durch Papst Entscheidung sondern vielmehr durch Gesetzgebung]
6. EDV als separate Datei gespeichertes Verzeichnis von Adressen
lateinisch index Anzeiger, Register, Vezeichnis, zu indicare: indizieren
1. Vertreter demokratischer Grundsätze; Mensch mit demokratischer Gesinnung; jmd., der den Willen der Mehrheit respektiert
2. Mitglied einer bestimmten demokratischen, sich auch im Namen als demokratische bezeichnenden Partei
1. Vertreterin demokratischer Grundsätze; Frau mit demokratischer Gesinnung; jmd., die den Willen der Mehrheit respektiert
2. Mitglied einer bestimmten demokratischen, sich auch im Namen als demokratische bezeichnenden Partei
Tabelle; {lat.} "Täfelchen, Merktafel"
1. a) listenähnliche Zusammenstellung von Zahlenmaterial, Fakten, Namen, u. a.; Übersicht [Zahlen]tafel, Liste;
b) (Sport) Tabelle (a), die die Rangfolge von Mannschaften, Sportlern entsprechend den von ihnen erzielten Ergebnissen wiedergibt
tabela; hevwatê: biyanî {lat.};
1. parçeyên textîn an jî hesiniye ku li ser nivîs an jî wêneyên nasandin û salixdayîna tiştan heye
2. li Nexwaşxanan kaxîzên ku Rojane tê de derman û û xwarina nexaş tê nivîsîn
3. lewhe
im Kurdischen: bei Yasîn bitte mit weichen s also als Zischlaut aussprechen, das handelt sich hier bei nicht um ein summendes "s"! Yasîn gibt es auch als Namen, manche Deutsche meinen hier das "s" wie beim Wort Sonne auszusprechen, völlig falsch!
Kinder; domoni (Do kommt von der Zahl '2' = didu, nur du oder do in Verbindung z. B. von Namen anderen Begriffen, mo = ich selbst, meine, mir dialektal als auch aus einer Zeit [wo der Vokativ, besondere Anrede bzw. Rede zu anderen als auch von sich selbst 'in' war. Als auch gerade dann wenn man von sich besonders gut sprechen bzw. sich selbst besonders hervorheben wollte = mo eigentlich wie im Persischen mâ]; î = Artikel bzw. ---> Zuweisung, die zwei von mir / meine ZWEI = hier als Eintrag deklariert von einem gelöschten User als 'Kinder'; da hatte dieser schon ganz recht gehabt, kann man als Begriff im abstrahierten Sinne als Kinder durchgehen lassen]